"ستريد أن" - Traduction Arabe en Turc

    • isteyecektir
        
    • isteyeceksin
        
    • istersin
        
    • isteyecek
        
    • isteyeceksiniz
        
    • isteyeceksindir
        
    Sana Magic Okulu'nda kitaplara bakmak isteyecektir varsayalım. Open Subtitles أفترض أنك ستريد أن تنظر على الكتب في مدرسة السحر
    O zaman da benden daha zengin olmak isteyecektir, o zamanda asla evlenemeyiz. Open Subtitles عندها ستريد أن تكون أكثر ثراء مني و حينها لن أتزوجها أبداً
    Her şeye sahip olmayı isteyeceksin. İşte bu öyle bir şeydir. Open Subtitles أنت ستريد أن يكون كل شيء عندك و هذا هو الحال
    - Şimdi bunu dinleyince benimle seks yapmak isteyeceksin. Open Subtitles أرجوك قلها لي حسنا ، لكن كن حذرا لأنك ستريد أن تمارس الجنس معي عندما تسمعها
    Lafı ağzına tıkmış olmayayım ama muhtemelen evlenmeyi istersin. Open Subtitles ليس لإجتزاز الكلمة من علي فمك ولكن من المحتمل انك ستريد أن تتزوج.
    Olanlardan sonra Başkan bilmek isteyecek. Open Subtitles الرئيسَ ستريد أن تعرف بشأنهم بعدما ما حدث
    Kusura bakmayın efendim, ama daha iyiye giderse bu anlaşmaya katılmak isteyeceksiniz. Open Subtitles ليس إستهتاراً سيدي ولكن إذا حصل على تطوّر ستريد أن تكون في هذا الأمر
    - Burada müthiş bir şey gerçekleşmek üzere ve sen de bunun bir parçası olmak isteyeceksindir. Open Subtitles -هنالك أمرٌ عظيم على وشك الحدوث هنا. و ستريد أن تكون جزءًا منه.
    Bizimle dalmak isteyecektir, tamam mı? Open Subtitles سنكون بالخارج، نقوم بالغطس. ستريد أن تغطس معنا، حسناً؟
    Karıma bugün olanları anlatınca... hayatımı kurtaran adamın ismini öğrenmek isteyecektir. Open Subtitles عندما أقول لزوجتي ماذا حدث لي اليوم ، ستريد أن تعرف اسم الرجل الذي أنقذ حياتي.
    Ziyaret sebebinizi söylemeden olmaz, Kraliçe bilmek isteyecektir. Open Subtitles ليس قبل أن تخبرني بغرض الزيارة، الملكة ستريد أن تعرف.
    Bölge, ona bakması için bir uzman isteyecektir. Open Subtitles المقاطعة" ستريد أن يلقي متخصص" نظرة عليها
    Josh, yarın muhtemelen Nora'yla olmak isteyeceksin. Open Subtitles جوش , من الأرجح أنك ستريد أن تكون مع نورا غدا
    İstediğin herkesi getirebilirsin, ihtiyacın olan tüm destek gücüyle gelebilirsin ama bunun kesinlikle aramızda kalmasını isteyeceksin. Open Subtitles تستطيع أن تجلب كل الدعم الذي تريد، لكن ستريد أن تبقي هذه الصرامة بيننا
    Sanırım kötü polis olmak isteyeceksin Sam. Open Subtitles سام، أفترض أنك ستريد أن تلعب دور الشرطي السيء
    Belki de 11 Eylül'den sonra gaz fiyatlarını şişirmek için çevirdiğin dolabı ona açıklamak istersin? Open Subtitles ربما ستريد أن تشرح لها كيف أنك تآمرت لرفع أسعار الغاز والنفط بعد أحداث 11 سبتمبر؟
    Onu yakından görmek gözlerindeki ışığı izlemek istersin yakalanmak falan umurunda olmaz. Open Subtitles .. ستريد أن تراهم عن قرب ، وتشاهد نور أعينهم يخفت تدريجيّاً . ولن تهتم إذا ماأمسك بك
    Eh iyi o zaman, kendininkini geri istersin herhalde. Open Subtitles حسناً إذا بالتأكيد ستريد أن تستعيد سيفك
    Ve hatırladığında bunun hakkında konuşmak isteyecek. Konuşmaya ihtiyacı olacak. Open Subtitles ولمّا تفعل، ستريد أن تتكلّم عن الأمر
    Tatlım, yakında kendi bebeğin olacak, ...ve seninle oynamak isteyecek. Open Subtitles حبيبتي قريباً ستنجبين طفلة .... و ستريد أن تلعب معكِ, لذا
    Birileriyle yatmak isteyeceksiniz... Open Subtitles * ستريد أن تقيم علاقة مع أشخاص *
    Çünkü bir gün bunu bilmek isteyeceksiniz. Open Subtitles فيوم ما ستريد أن تعلم
    Bunun bir parçası olmak isteyeceksindir. Open Subtitles ستريد أن تكون جزءاً من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus