"ستساعدنا على" - Traduction Arabe en Turc

    • yardımcı olacak
        
    • sağlayacak
        
    • yardım edeceksin
        
    - Atladığımız bir şeyler olmalı. Kızın kim olduğunu bulmamıza yardımcı olacak bir detay. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّ هناك شيء قد فاتنا، بعض التفاصيل التي ستساعدنا على معرفة من تكون.
    Hayır ama şekil değiştirenin kim olduğunu bulmamıza yardımcı olacak. Open Subtitles ولكنها ستساعدنا على معرفة من هو المتحول -كيف
    - Çünkü sana ne olduğunu anlamamıza yardımcı olacak. Open Subtitles ...لأنها ستساعدنا على أن نفهم ما حدث لك...
    Güven bana, ne kadar rezil bir durum biliyorum fakat burada daha fazla araştırma yapmamızı sağlayacak inanılmaz bir teknoloji var. Open Subtitles ثقي بي، أعرف كم هذا مزعج بالنسبة لكِ لكن لدينا بعض التقنيات المذهلة والتي ستساعدنا على دراسة المزيد، حسناً؟
    O halde bizim şu makineye binmemize yardım edeceksin, tamam mı? Open Subtitles أنتَ ستساعدنا على الصعود على هذه الآلة , أفهمت ؟
    Bize soğukla başa çıkmada yardımcı olacak türden hem de. Open Subtitles قصة ستساعدنا على مواجهة البرد
    Gaston devin başında nöbet tutuyor ve bu ayna, devin niyetini öğrenmemize yardımcı olacak. Open Subtitles ظلّ (غاستون) حارساً على الغول وهذه المرآة ستساعدنا على معرفة نواياه الحقيقيّة
    Patlayıcı kullanarak yüzeyi sallayıp, yüzey altının haritasını çıkarmayı sağlayacak titreşimler yaratacağız. Open Subtitles سنستخدم متفجرات لزعزعة الأرض وخلق اهتزازات ستساعدنا على مسح الطبقة التحت السطحية للجزيرة.
    Hans Christian Thorsen F-26 Defender'ı tavsiye ediyor çünkü piyasadaki en iyi uçak, müttefiklerimiz de onu seçtiler bu da uluslararası operasyonlarda büyük bir avantaj sağlayacak. Open Subtitles هانس يوصي بطائرة F26 ديفندر انها من افضل الطائرات وحلفاؤنا يستعملونها ايضا ستساعدنا على اداء الطلعات الجوية
    Lobos'u mahkum etmemizi sağlayacak isim, yer ve tarihleri bize kim verebilir? Open Subtitles من بمقدوره أن يعطينا الأسماء والأماكن والتواريخ" "التي ستساعدنا على إدانة (لوبوس)؟
    Şubeniz bunu bir kanıt olarak saklayacak kadar kibardı ama bu akşam, onu geri alacağız ve sen de almamıza yardım edeceksin. Open Subtitles حسنا، لقد كانت إدارتك كريمة كفاية بحفظه لنا في غرفة الأدلة ولكن الليلة، سوف نستعيده وأنت ستساعدنا على تحقيق ذلك
    Hadi. Kalk. Bize bunları tekrar yerleştirmekte yardım edeceksin. Open Subtitles .اللعنة، حسنًا، هيّا، انهض .ستساعدنا على إعادة تركيبها، هيّا
    Arkadaşlarımızı bulup kaçmamıza yardım edeceksin. Open Subtitles أنت ستساعدنا على إيجاد أصدقائنا و الهرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus