Yakında gezegendeki insanların çoğu bir taneye sahip olacak ve herkesi hem bilgiye, hem de birbirine bağlama fikri devam edecek. | TED | قريبا الغالبية العظمى من الناس على هذا الكوكب سيكون لديه واحد، وفكرة ربط الجميع إلى كل من المعرفة وبعضهم البعض ستستمر. |
Onu beslemeyi kesersem, hala bunu yapmaya devam eder mi sence? | Open Subtitles | أتعتقدان أنها ستستمر في فعل هذا إن توقفت عن إطعامهـا ؟ |
Bundan sonra sana denileni mi yapacaksın yoksa yüzsüzlüğe devam mı edeceksin? | Open Subtitles | هل ستفعل مايُقال لك من الأن فصاعداً أم أنكَ ستستمر في الوقاحة؟ |
Ama şiddet yine de sürer, bu büyük ülkemizde hayatları söndürmeye devam eder. | Open Subtitles | وعلى كل حال هي ستستمر وتستمر وتسمر في بلادنا |
salgın dalgasının 18 ay süreceğini varsayarsak, her aile ferdine 1 buçuk yıl boyunca yetecek maske mi alacaksınız? | TED | حسنا، إذا كنتم تعتقدون إنها ستستمر لمدة 18 شهر، هل ستشترون من الكمامات ما يكفي ل 18 شهر لكل فرد في عائلتك؟ |
O yüzden sana soruyorum, şu anki rezil halin hep böyle mi gidecek? | Open Subtitles | الأمر الذي يجعلني أسأل: هل ستستمر على هذا الأمر حالياً, أم للأبد؟ |
Sonuç olarak zanlının performansını mükemmelleştirmek için öldürmelere artırarak devam edeceğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | نتيجة لذلك,نظن ان عمليات القتل ستستمر بالتصعيد بينما يجهد الجاني ليحقق المثالية |
Gece Hiddeti'ni bu adadan göndermediğimiz müddetçe Thor'un ateşi başımızdan yağmaya devam edecek. | Open Subtitles | حتى لو أبعدنا غضب الليل عن هذه الجزيره نيران ثــــور ستستمر بالسقوط علينا. |
Peki o zamana kadar insanları öldürmeye devam mı edeceksin? | Open Subtitles | هل ستستمر فقط على قتل الناس؟ لم أقتل احداً بعد |
Taleplerimiz 36 saat içinde yerine getirilmezse infazlar devam edecek. | Open Subtitles | أن لم تقم بالأستجابة مع مرور 36 ساعة .الأعدامات ستستمر |
Müdahale edip onu durdurmadığımız sürece bu olaylar devam edip artacak. | Open Subtitles | ستستمر هذه الأحداث وتتصاعد شدّتها إلا إذا تدخلنا لأيقافِ تلك المرأة |
Eğer bu domatese tekrar bakacak olursak, farkettiğiniz üzere, ışık domatesin üzerinden geçerken, domates parlamaya devam ediyor. | TED | ولكن إذا نظرتم إلى هذه الطماطم مرة أخرى سنلاحظ أنه مع مرور الضوء عبر الطماطم أنها ستستمر في التوهج. |
Ama hayatlarımız daima bir dengeleme çalışması olmaya devam edecek, acının daha az, güzelliğin daha çok olduğu. | TED | لكن حياتنا دائما وابدا ستستمر لتكون فعلا متوازنا الذي يرفض الألم ويقبل الجمال. |
Bu virüsler evrim geçirmeye devam edecek ve dünyayı tehdit edecek | TED | إن هذه الثغرات ستستمر بالتطور وهي تتشكل تهديداً حقيقياً للعالم. |
Betsy ilişkilerini öğrenmediği sürece hayatının tıpkı şimdi olduğu gibi mutlu bir şekilde devam edeceği kesindir. | TED | و طالما أن بيتسي لا تعرف شيئا عن هذه العلاقة، فإن حياتها ستستمر بالسعادة نفسها التي هي عليها الآن. |
Eğer geç kalmadan bir şeyler yapmazsak, sağlık eşitsizliği artmaya devam edecek. | TED | وإذا لم نفعل شيئا ما قريبا، فإن فجوة الفوارق الصحية ستستمر في الاتساع. |
Her şey bunu devam ettirecek imkânsız bir fikirle başladı: Hiçbir çocuk geride kalmayacak. | TED | لقد بدأ هذا الأمر كله مع فكرة مستحيلة واحدة كما ستستمر في ذلك، فعلا: لا إقصاء لأي طفل. |
Biz silahlı birliklerin dünyada barınmasına izin verdiğimiz sürece, insanlar vatanlarından ayrılmaya devam edecek,- geride çocuklarını korunmasız bırakarak. | TED | حتى نوقف هيجان النزاعات المسلحة عبر العالم، ستستمر العائلات بالنزوح، وترك الأطفال مستضعفين. |
-Bnim için de öyle inan bana Ne kadar sürer bu bağlantı bilmiyorum | Open Subtitles | بالنسبه إلى انا ايضاً الامور اصبحت سيئه جداً انا لستُ متأكده كم ستستمر تلك المُحادثه |
Görüşme altı- yedi saat sürer. Size bir sürü şey soracaklar. | Open Subtitles | ستستمر الجلسة لست او سبع ساعات وسيسألون عن كل شيء |
Sadece fırtınanın bu kadar süreceğini tahmin etmemiştim. | Open Subtitles | ان فقط لم أعتقد ان العاصفه ستستمر كما استمرت |
Orada oturuyorum ve kimse bir şey söylemiyor ve kimse bir şey söylemezse, saatlerce sürüp gidecek. | Open Subtitles | المحادثة تستمر و تستمر و ان لم يقل احد اى شئ ستستمر فى الكلام لساعات |
"Evlenene kadar sevişmek yok" olayını ne kadar sürdüreceksin? | Open Subtitles | لكم من الوقت ستستمر بالتمسك بفكرة "لا جنس قبل الزواج" |
Buna ek olarak ikincil, daha biyolojik ve aynı önemdeki soruyu düşünelim: Bu oyun ne kadar sürecek? | TED | وبالإضافة إلى ذلك، دعونا ننظر أيضا، إلى ثاني سؤال بيولوجي أكثر وبنفس القدر من الأهمية : الى متى ستستمر هذه اللعبة ؟ |