"ستسمح لي" - Traduction Arabe en Turc

    • izin verecek
        
    • izin verir
        
    • izin vereceğini
        
    Fazla mesaileri almama izin verecek misin, yoksa? Open Subtitles هل ستسمح لي أن أحصل على تلك المناوبات الإضافية أم ماذا؟
    Ama yarın geceye kadar olacak ve onu partiye götürmeme izin verecek. Open Subtitles ولكني سأمتلك واحدة ليلة الغد, وبعدها ستسمح لي بأخذها إلى الحفلة.
    Eğer çok çalışırsam, akşam okumama izin verecek. Open Subtitles إذا عملت بجد ستسمح لي أن أدرس في المساء
    Sence parmağımı götüne sokmama izin verir mi? Open Subtitles أتعتقد بأنها ستسمح لي بأن أدخل أصابعي في مؤخرتها؟
    Belki annen ortalıkta gezinmeme izin verir artık. Open Subtitles أذآ ربما أمكِ ستسمح لي بالتسكع على السطح الآن؟ وأنا ظننتُ أنك مستعجل للذهاب الى أريزونا
    20 saat direksiyon dersi alırsam, izin vereceğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت لي بأنني اذا كان لدي 20 ساعة قيادة ستسمح لي
    Eğer söylesem, öpmeme izin verecek miydin? Open Subtitles هل كنت ستسمح لي بتقبيلك لو أني فعلت؟
    Bu sefer sana gerçekten destek olmama izin verecek misin? Open Subtitles هل ستسمح لي بمساندتك فعليا هذه المرة؟
    Bunun için yardım etmeme izin verecek misin? - Bu harikaydı. - Öyle mi? Open Subtitles هل ستسمح لي بمساعدتك على فعل هذا؟ هذا كان رائعا- حقا؟
    Bunun için sana yardım etmeme izin verecek misin? Open Subtitles هل ستسمح لي بمساعدتك على فعل هذا؟
    Hata yaptığınızı kabul edecek misiniz? Gitmeme izin verecek misiniz? Open Subtitles اذا كنت ساعترف بالخطأ ستسمح لي بالذهاب؟
    İzin verecek misin? Open Subtitles هل ستسمح لي بالدخول؟
    Çıkmama izin verecek misin? Open Subtitles هل ستسمح لي بالخروج ؟
    Buna yapmama izin verecek misin? Open Subtitles هل ستسمح لي بفعل ذلك ؟
    Ona 2 milyon doları yollayınca kendi yoluma gitmeme izin verir diye düşünmüştüm. Open Subtitles بمُجرّد أن أرسلتُ لها 2 مليون دولار، ظننتُ أنّها ستسمح لي في الذهاب بطريقي.
    Ödünç almama izin verir misin? Open Subtitles ستسمح لي بإستعارته، أليس كذلك ؟
    Benim söylememe izin verir misiniz? Open Subtitles هل ستسمح لي بنقل الأخبار بنفسي؟
    - Annem bende durmasına izin verir mi? Open Subtitles -هل تعتقد أن أمي ستسمح لي بالاحتفاظ به؟
    Sence annem yarın Jenn'in partisine gitmeme izin verir mi? Open Subtitles أتعقتد أنّ أمي ستسمح لي بالذهاب للحفلة التي ستقيمها (جين) يوم الغد؟
    İyisi mi gidip şarküterideki kadından terapi göreyim en azından peynirlerden birkaçının bedavaya tadına bakmama izin verir. Open Subtitles تستطيع الفتاة في مطعم (رالف) فعل ذلك و ستسمح لي بتذوق بعض أنواع الجبن مجانا
    Kraliçenin, Kralın Şehri'nden ayrılmama izin vereceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا اعتقد ان الملكة ستسمح لي بمغادرة ارض الملوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus