"ستشرق" - Traduction Arabe en Turc

    • doğacak
        
    • güneş
        
    • doğar
        
    • doğacağı
        
    • doğmak
        
    • doğuyor
        
    • doğacağını
        
    güneş üç saat içerisinde doğacak. O şey enerji ile büyüyor. Open Subtitles ستشرق الشمس في غضون 3 ساعات هذا الشيء يتغذى على الطاقة
    Senin karı gibi şikâyet etmediğin bir gün doğacak mı acaba, Hird? Open Subtitles هل ستشرق هذه الشمس مجدداً دون أن تتذمر كبائعة سمك، أيها التابع؟
    Birkaç saat içinde güneş doğacak, sıcaklık dayanılmaz olacak. Open Subtitles الشمس ستشرق بعد عدة ساعات الحرارة ستكون شديدة
    Bakın, 10 dakika sonra güneş doğacak. Open Subtitles حسناً اسمعوا، ستشرق الشمس بعد عشرة دقائق
    İki gün içinde bu topraklar üzerinde yeniden güneş doğacak. Open Subtitles فى خلال يومين الشمس ستشرق ثانية على وطننا
    güneş iki saat içinde doğacak... ve hepimiz birlikte güneşin doğuşunu izleyeceğiz. Open Subtitles ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا
    Üç saate kadar güneş doğacak,... ve hep birlikte güneşin doğuşunu izleyeceğiz. Open Subtitles ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا
    Üç saate kadar güneş doğacak,... ve hep birlikte güneşin doğuşunu izleyeceğiz. Open Subtitles ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا
    Fazla zamanımız yok. Yakında güneş doğacak. Open Subtitles ليس أمامنا المتسع من الوقت الشمس ستشرق قريباً
    güneş 3 saat içinde doğacak ve hepimiz bunu görmek için burda olacağız. Open Subtitles ستشرق الشمس بعد 3 ساعات وسنكون جميعنا حاضرين هنا لنشهد ذلك
    Bu arada birkaç saat sonra güneş doğacak ve puf! Her şey küle dönüşecek. Open Subtitles أجل , ستشرق الشمس خلال بضع ساعات، و ستتحوّل فجأة إلى رماد.
    güneş doğacak ve yeniden başlatacak hayatın ve çatışmanın sonsuz döngüsünü. Open Subtitles ستشرق الشمس وتغرب مجدّداً في تلك الدائرة التي لا تنتهي، من الحياة والنزاع.
    güneş yakında doğacak ve buradan gitmesi gerek. Open Subtitles الشمس ستشرق عمّا قريب ويجب أن يكون قد رحل.
    Sanırım hepimizin uykusu kaçtı. güneş yakında doğacak. Open Subtitles أظنّنا فوّتنا ليلة من النّوم الوافي، فإن الشمس ستشرق قريباً.
    Sanırım hepimizin uykusu kaçtı. güneş yakında doğacak. Open Subtitles أظنّنا فوّتنا ليلة من النّوم الوافي، فإن الشمس ستشرق قريباً.
    Sonunda büyüdüm, kaptım olayı, üstesinden gelebileceğimi anladım, anladım ki güneş her zaman tekrar doğacak. Open Subtitles ـ في آخر المطاف نضجت و تجاوزت تلك المرحلة وقلت فقط إن استطعت أن أقاوم قليلا بعد، الشمس ستشرق مرة أخرى
    Kestirip atmaktan ben de hoşlanmam ama yakın zamanda güneş doğacak. Open Subtitles أكره اقتضاب لقائنا، لكنّ الشمس ستشرق قريبًا.
    Yakında güneş doğacak ve derslerine gitmeliyiz. Open Subtitles الشمس ستشرق قريباً، وعلينا أن نوصله لحصصه.
    güneş doğar ve batar batmaz cadılar yakılarak öldürülür. Open Subtitles بقدر ثقتي أن الشمس ستشرق وتغرب فإن الساحرات سيحرقوا
    Benden iyi birinin olduğuna, güneşin doğacağı kadar eminim. Open Subtitles كما أنا متأكد أن الشمس ستشرق غدا أنا متأكد أن هناك رجل أفضل منى
    İşe gitme vakti. güneş doğmak üzere. Open Subtitles حان وقت العمل الشمس ستشرق قريباً
    Yardım çağırmadan ölmüş olurlar. güneş doğuyor. Open Subtitles سيكونوا موتى قبل أن نجلب المساعدة الشمس ستشرق
    Sadece saati değil, aynı zamanda güneşin nereden doğacağını, gökyüzünde nasıl hareket edeceğini bilecek. TED ولن يعرف فقط كم الوقت حينها بل سيعرف من أين ستشرق الشمس وكيف سوف تتحرك في السماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus