Hasta olacaksın ve yine başın ağrıyacak. | Open Subtitles | ستصاب بنزلة برد و سيكون لديك صداع مرة أخرى. |
Yine de daha bir çok kez soğuk algığınlığı ve grip olacaksın. | Open Subtitles | ستصاب بالكثير من نزلات البرد والانفلونزا. |
Eğer öncesinden açarsan, kör olursun. Anladın mı? | Open Subtitles | إذا نزعتهم قبل ذلك الوقت، ستصاب بالعمى أتفهم ؟ |
Ama bunu yaparsanız, bel soğukluğu geçirir...ve ölürsünüz. Koç Carr. | Open Subtitles | ولكنك لو فعلت ولامست بعضهم البعض ستصاب بالكلاميديا, وستموت. |
Bu kadar ekmek yediğin için mantar enfeksiyonu kapacaksın. | Open Subtitles | ستصاب بعدوى الخميرة بتناولك هذا الكم من الخبز |
İlaç içmese bile ne zaman nöbet geçireceğini bilemez ki. | Open Subtitles | لكن حتى بلا دواء لن يكون لها توقع دقيق متى ستصاب بالصرع |
Bu videoları çeken herkes teste girmek zorunda yani biri bilerek ona bunu bulaştırdıysa, bu bir suç. | Open Subtitles | أنظروا ، كلّ من شارك بصناعة هذهِ الأفلام، يجبأنّيخضعللكشفالطبي.. لذا فإنّ كان أحدهم على دراية مسبقة بأنّ؛ (مولي) ستصاب بـ(الأيدز) ، فهذا يعد جريمة. |
Öğle yemeğini zamanında ye yoksa miden ekşir. | Open Subtitles | تناول الغداء في الوقت المناسب أَو ستصاب بحموضة معوية |
Nezle mi olacaksın sanki? 50 adım sonra okuldasınız. Yürü hadi. | Open Subtitles | ستصاب بالبرد، أنّك على بعد خمسين قدم، اذهب. |
- 9'u ya da 10'u gibi grip falan olacaksın. | Open Subtitles | ستصاب بالانفلونزا في اليوم التاسع أو العاشر. |
Yine soğuk alıp, grip olacaksın. | Open Subtitles | ستصاب بالكثير من نزلات البرد والانفلونزا. |
Kalp krizi geçireceksin ama en azından kızartma dolu İngiliz usulü kahvaltı etmiş olacaksın. | Open Subtitles | ستصاب بأزمة قلبية، لكن على الأقل ستحظى بطعام مقلي بريطاني أصيل. |
Biliyorsun, bu şeyleri içmeye devam edersen ...diyabet hastası olacaksın. | Open Subtitles | هل تعرف , ان استمريت بشرب هذا الشيئ ستصاب بمرض السكري |
- Durmazsan kör olacaksın. | Open Subtitles | لأنو بجديةإن لم توقفه.. ستصاب بالعمى |
Eğer çıkarırsan kör olursun. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | إذا نزعتهم قبل ذلك الوقت ستصاب بالعمى أتفهم؟ |
Şu güneşe yeterince uzun bakınca, kör olursun ya da daha kötüsü çıldırırsın. | Open Subtitles | إذا نظرت إلى الشمس لفترة ستصاب بالعمى, أو هو أسوء الجنون |
Sonra bir Türk daha öldür, üstünü değiştir, terli terli hasta olursun. | Open Subtitles | ثم إقتل شخص تركي آخر, بعدها قم بتغيير قميصك, لانك إذا أصبحت مبللاً ستصاب بالبرد |
Annen senin buralarda olduğunu bilse kalp krizi geçirir. | Open Subtitles | أمك ستصاب بنوبة قلبيه إذا علمت ما تنوى على فعله |
Annesi duysa kalp krizi geçirir. Siz söylemezseniz bilmez. | Open Subtitles | ـ والدته ستصاب بنوبة قلبية ـ لن أخبرها إذا لم تفعلوا |
Ciddi söylüyorum, o hacı hastalık kapacaksın | Open Subtitles | هيا توقف يا رجل، انه ارهابي لعين ستصاب بمرض رئوي يا رجل |
Hem o ellerini yıkasan iyi olur yoksa mikrop kapacaksın. | Open Subtitles | وعليك أن تغسل براجم أصابعك وإلا ستصاب بالتهاب |
Haftalar, aylar alır. Rahatlayın. Öğle yemeğinden sonra bir tane geçireceğini biliyorum. | Open Subtitles | اهدأي، أعرف أنها ستصاب بواحدة بعد الغداء |
Kalp krizi geçireceğini söylediğinde | Open Subtitles | تقول انها كانت ستصاب بنوبة قلبية |
Bu videoları çeken herkes teste girmek zorunda yani biri bilerek ona bunu bulaştırdıysa, bu bir suç. | Open Subtitles | أنظروا ، كلّ من شارك بصناعة هذهِ الأفلام، يجبأنّيخضعللكشفالطبي.. لذا فإنّ كان أحدهم على دراية مسبقة بأنّ؛ (مولي) ستصاب بـ(الأيدز) ، فهذا يعد جريمة. |
Çok hızlı içme, yoksa miden bozulur. | Open Subtitles | لا تشربهُ بسرعة وألا ستصاب بألم في المعدة |