Bunu başkasına ilet yoksa sen veya sevdiğin biri acı çekecek. | Open Subtitles | انقل تلك الرسالة وإلا ستعاني أنت أو شخص تحبه |
Unutma, hatalıysan, acı çekecek olan benim ülkem. | Open Subtitles | تذكر، إنّها بلادي التي ستعاني إن كنت مخطئاً. |
Silahı verin yoksa kadın köleler acı çekecek. Siz itaat edene dek, tek tek. | Open Subtitles | اعطوني السلاح وإلا ستعاني الفتيات واحدة تلو الآخرى حتى تعطوني السيف |
Sonsuza kadar acı çekeceksin Tekrar tekrar kafiyeli işkenceler göreceksin | Open Subtitles | ستعاني حتى نهاية الزمان، وتتحمل التعذيب، معظمه القافية، |
Hayatın boyunca acı mı çekeceksin, yoksa bir iz mi bırakacaksın? | Open Subtitles | ستعاني من الصمت بقية حياتك، أو ستحدث بصمة؟ |
- Üye, poponu kaldırıp eve gelmek için tam beş dakikan var ya da sonuçlarına katlan. | Open Subtitles | ايها المبتديء، لديك خمس دقائق لتتحرك إلى البيت أو ستعاني من العواقب. |
Olanları görecek kadar açı çekecek olmandan öyle memnunum ki. | Open Subtitles | أنا سعيدة بذلك... سعيدة إنك ستعاني بما على وشك الحدوث |
Hastamın annesi, kız kardeşi, arkadaşı, karısı acı çekecek ve benden nefret edecekler. | Open Subtitles | إنما ستعاني والدته واخوته وأصدقائه وزوجته |
"Zeki bir insan değil ve eğer görevini yapmaya devam ederse bu okul çok fena bir şekilde acı çekecek. | Open Subtitles | أنها ليست ذكية وإن كانت هي المسؤولة هذه المدرسة ستعاني بشدة |
Yapmazsam tüm kasaba acı çekecek. | Open Subtitles | إذا لمْ أفعل، ستعاني البلدة بأكملها. |
Tıpkı benim gibi acı çekecek. | Open Subtitles | ستعاني كما عانيت ولن تعرف أمها وأباها |
Adria şu anda bilinçsiz durumda, ama uyandığı zaman, ölmeden önce çok acı çekecek. | Open Subtitles | (آدريا) في غيبوبة الآن, لكن حين تصحوا, هي ستعاني بشدة قبل أن تموت, |
Çok acı çekecek. | Open Subtitles | ستعاني الكثير من الألم |
Zavallı kardeşim, çok acı çekecek. | Open Subtitles | ! شقيقتي المسكينة ، ستعاني كثيرا |
Doğru cevapları vermezsen, gereğinden çok acı çekeceksin. | Open Subtitles | إذا لم تُجب بشكل كلّي وصريح ستعاني أكثر كثيراً مما ينبغي |
Doğru cevapları vermezsen, gereğinden çok acı çekeceksin. | Open Subtitles | إذا لم تُجب بشكل كلّي وصريح ستعاني أكثر كثيراً مما ينبغي |
Tek soru şu; ne kadar acı çekeceksin? Bu bıçak iyi kızmamış. | Open Subtitles | السؤال هو كم ستعاني قبل ذلك هذه السكين ليست ساخنة بما فيه الكفاية |
Bu suçun yüzünden yakında her bir yüzüğümüzün inancı adına korkunç acılar çekeceksin. | Open Subtitles | و من أجل هذه الخطيئة، فإنك ستعاني بشدة قريبًا . من خلال فتحة في جسدك عن كل خاتمٍ من إيماننا |
Birkaç gün daha katlan sonra hayatın boyunca Everest'e tırmanmış biri olarak yaşa. | Open Subtitles | ستعاني لبضع أيام لكن لبقية حياتك ، ستكون الشخص الذي تسلق قمة (ايفرست) |
Bana katlan biraz. | Open Subtitles | لذلك ستعاني معي. |
Veya sonucuna katlan ... | Open Subtitles | وإلا ستعاني العواقب... |
Robert çok korkuyor ve ben korkuyorum ve kampanya zarar görecek. | Open Subtitles | , روبرت) خائف للغاية) , و أنا خائفة و الحملة الانتخابية ستعاني من هذا |