"ستعطيني المال" - Traduction Arabe en Turc

    • bana para verir
        
    • Yani parayı bana
        
    Ya bir puro yakıp gözüne soksam? O zaman bana para verir misin? Open Subtitles ماذا لو أشعلت سيجارة ووضعتها في مقلة عينك هل ستعطيني المال حينها؟
    Ya bir puro yakip gözüne soksam? O zaman bana para verir misin? Open Subtitles ماذا لو أشعلت سيجارة ووضعتها في مقلة عينك هل ستعطيني المال حينها؟
    Ya bir puro yakıp gözüne soksam? O zaman bana para verir misin? Open Subtitles ماذا لو أشعلت سيجارة ووضعتها في مقلة عينك هل ستعطيني المال حينها؟
    Ya bir puro yakıp gözüne soksam? O zaman bana para verir misin? Open Subtitles ماذا لو أشعلت سيجارة ووضعتها في مقلة عينك هل ستعطيني المال حينها؟
    Yani parayı bana ancak seninle bir otele gidersem mi vereceksin? Open Subtitles هل تعني بأنك ستعطيني المال أذا ذهبت معك الى الفندق ؟
    Yani parayı bana restaurant açmamam için mi veriyorsun? Open Subtitles ستعطيني المال لعدم فتح مطعماً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus