"ستعودان" - Traduction Arabe en Turc

    • döneceksiniz
        
    • dönüyorsunuz
        
    • dönersiniz
        
    • dönün
        
    • geliyorsunuz
        
    • Geri geleceksiniz
        
    Saraya döneceksiniz evet. Benimle beraber. Open Subtitles إنكما ستعودان للقصر ولا بأس، إنما برفقتي.
    Sen ve pişmiş kelle gibi sırıtman da Boston'a geri döneceksiniz ve asla benim şehrime geri gelmeyeceksiniz. Open Subtitles و أنت و ذلك الحقير ستعودان إلى "بوسطن و لن تعودا لبلدتي مجدداً.
    Siz ikiniz o arabanın yanına dönüyorsunuz. Open Subtitles انتما الاثنين ستعودان الى السيارة
    - Ne zaman dönüyorsunuz? Open Subtitles - ومتى ستعودان ؟ - سوف نعود قريباً
    Fal gerçekleştiğinde, eskiye dönersiniz. Open Subtitles عندما يتحقق الحظ ستعودان
    Siz ikiniz kamyonlarınıza geri dönün. Open Subtitles أنتما الاثنان ستعودان إلى شاحنيتكما
    Özür dilemek, krep falan yok artık. Okuldan sonra direk eve geliyorsunuz. Kapiş? Open Subtitles لا مزيد من الاعتذارات والفطائر المحلاة ستعودان إلى المنزل بعد المدرسة، مفهوم؟
    Geri geleceksiniz, değil mi? Open Subtitles ستعودان يارفاق، صحيح؟
    Scorpion tersanesine kargo götüreceksiniz ve yedek parçalarla döneceksiniz. Open Subtitles أنتما ستأخذان شحنة إلى مرفأ "سكوربيون" ثم ستعودان بقطع غيار
    Sonunda, sen de bebek de bana döneceksiniz. Open Subtitles في النهاية.انت والطفل ستعودان
    - İkiniz Atlantis'e geri döneceksiniz, Open Subtitles انتما ستعودان الى اتلانتيس
    Dinle, eğer geri dönemezsek-- döneceksiniz. Open Subtitles اسمعي, اذ لم نعود ستعودان.
    Siz çocuklar üsse geri döneceksiniz .... Open Subtitles أنتم ستعودان إلى القاعدة؟
    Ne zaman dönüyorsunuz? Open Subtitles متى ستعودان يا رفاق ؟
    - Ne zaman dönüyorsunuz? Open Subtitles -متى ستعودان إلى الشمال؟
    Fal gerçekleştiğinde, eskiye dönersiniz, tamam mı? Open Subtitles عندما يتحقق الحظ ستعودان
    Ancak o zaman eve geri dönersiniz. Open Subtitles حينها فقط ستعودان للبيت
    Gelecek pazartesi işinizin başına dönün. Open Subtitles لكن الإثنين المقبل، ستعودان للخدمة
    Tek gecelik bir şey mi yoksa yeniden bir araya mı geliyorsunuz? Open Subtitles هل هذه مجرد ليلة واحدة؟ أم ستعودان لبعضكما حقيقةً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus