"ستعودون" - Traduction Arabe en Turc

    • döneceksiniz
        
    • gideceksiniz
        
    • döneceğinizi
        
    • döneceksin
        
    • geleceksiniz
        
    • dönüyorsunuz
        
    • dönersiniz
        
    • giderseniz
        
    • döneceğiniz
        
    • gidiyorsunuz
        
    • geleceğinizi
        
    • döneceklerini
        
    Ondan sonra siz evlerinize yada olimpiyat oyunlarına döneceksiniz. Open Subtitles بعدها ستعودون الى بيوتكم او الى العابكم الاولمبية
    Sonra siz de evlerinize ya da Olimpiyat oyunlarına geri döneceksiniz. Open Subtitles بعدها ستعودون الى بيوتكم او الى العابكم الاولمبية
    Sen ve arkadaşların Mildew'e gideceksiniz ve çatısını tamir edeceksiniz. Open Subtitles انت و اصدقائك ستعودون الى بيت ميلدو لاصلاح هذا السقف
    Bilirsiniz, geri döneceğinizi düşünmüştüm zaten. Open Subtitles أتعلمون .. لقد كان لدي إحساس بأنكم ستعودون
    Babamı hemen geri getirecek, sonra da ordunu alıp Kuzey'e geri döneceksin. Open Subtitles , أنت ستعيد والدي ثم أنت وقواتك ستعودون إلى الشمال
    Bu sefer japon balığı da alamayacaksınız, sonra ağlayıp bana geleceksiniz. Open Subtitles و لكن هذه المره لن تحصلوا حتى على سمكة ذهبيه و ستعودون لي و أنتم تبكون
    Hepiniz birliğe dönüyorsunuz. Open Subtitles كلّكم يا رجال ستعودون إلى الوحدة هيا بنا
    Çizmelerinizi sizin için tamir edeceğim. Derhal işlerinizin başına döneceksiniz. Open Subtitles سأصلح لكم احذيتكم و ستعودون الى عملكم بعد قليل
    O bu terörist agi çökertmeyi basaramazsa sen, arkadaslarin, annesi-- çok, çok uzun bir süre için hapise geri döneceksiniz. Open Subtitles اذا فشل في اسقاط هذه الشبكة الارهابية أنتي واصدقاؤه وأمه ستعودون كلكم الى السجن لوقت طويل جدا جدا
    Bir sonraki müşterileri almak için ne zaman döneceksiniz? Open Subtitles متى ستعودون يا رفاق لأخذ الدفعة التالية من المسافرين ؟
    Bir süreliğine gidiyorsunuz, işler düzeldiğinde geri döneceksiniz. Open Subtitles ستغادرون لبعض الوقت وعندما تتحسن الأوضاع، ستعودون
    Hindistan'la işbirliğimiz olmadığı ve hava sahaları bize kapalı olduğu için, eski yöntemle gideceksiniz. Open Subtitles ليس بيننا وبين الحكومة الهندية أيّ تعاون .. والمجال الجويّ ممنوع لذا ستعودون لسابق عهدكم
    Neredeyse bitti. Yakında eve gideceksiniz. Open Subtitles شارف الأمر على الانتهاء ستعودون لمنازلكم قريباً
    Arayıp ne zaman döneceğinizi haber vermeyi unutmayın sakın. Open Subtitles لاتنسوا أن تتصلوا وتخبروني بالضبط متى ستعودون
    Küller küllere olduğundan döneceksin sen de ait olduğun forma! Open Subtitles من التراب إلى التراب ! إنكم لستم إلا تراب ، وإلى التراب ستعودون
    Siz ne zaman eve geleceksiniz? Open Subtitles متى ستعودون إلى البيت؟
    Arkadaşınızın motoruna el koyuyorum ve sizler de yola koyulup geldiğiniz yer ne zıkkımsa oraya dönüyorsunuz. Anladınız mı? Open Subtitles أنتم لا تسمعونني , سآخذ دراجة صديقكم و أنتم ستعودون من حيث أتيتم, أتفهمون ؟
    O zaman doğru düzgün oynayın ya da Westport Restonranındaki "Boynuzunla Uçur Beni" şovuna geri dönersiniz. Open Subtitles .. نعم ، لكن مثلوا بشكل صحيح أو ستعودون للتمثيل في مسرح المطار الغربي
    Köyünüze giderseniz aileniz sizinle iş birliği yapmaz. Open Subtitles ستعودون إلى قراكم وعائلاتكم ستنكر علاقتها بكم.
    Haysiyetinizi geri döneceğiniz güne kadar koruyun ve onurunuzla mücadele edin! Open Subtitles حافظوا على كرامتكم حتى يأتي اليوم الذي ستعودون به وتقاتلون بشرف
    Geri geleceğinizi biliyordum!" dedi. Open Subtitles ،وقال : كنت أعلم أنكم ستعودون كنت أعلم أنكم ستعودون
    O adamla evlendikten sonra Bhatinda'ya döneceklerini söyledi. Open Subtitles لقد قالت انكم ستعودون الى باتهيندا بعد زواجكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus