"ستغلق" - Traduction Arabe en Turc

    • kapanıyor
        
    • kapanacak
        
    • kapatıyor
        
    • kapatacak
        
    • kapatıp
        
    • kapanacaktır
        
    • kilitlenecektir
        
    • kapalı
        
    • kapatılacak
        
    • kapatır
        
    • kapatacaksın
        
    • kapanır
        
    • kapatırsın
        
    • kapatıyorsun
        
    • kilitlenecek
        
    Artık biliyorsun ki bu kapı zil çalınca kapanıyor ve okul bitene kadar açılmıyor. Open Subtitles إذن حسبما ترى من الآن فصاعداً ستغلق هذه البوابة مع رنين الجرس ولن تفتح إلا مع إنتهاء الدراسة
    İşten çıkarmalar gırla gidiyor. Her yerde madenler kapanıyor. Open Subtitles سنخفف العمل و نفصل العمال و ستغلق المناجم و تترك مهجورة
    Dikkat. Işıklar on dakika içinde kapanacak. Open Subtitles إنتباه , أضوية الخارج ستغلق بعد 10 دقائق
    Kütüphane bir saat içinde kapanacak. Open Subtitles المكتبه ستغلق بعد نصف ساعه, لذا حرك مؤخرتك لها. بمعنى اذهب للمكتبه
    Ama Ojai gıda bu hafta kapılarını temelli olarak kapatıyor. Open Subtitles ولكن ستغلق الشركه الي الابد هذا الاسبوع.
    Gücü ele geçirdikten sonra, Direniş bombayı sökecek ve naquadria projesini sonsuza dek kapatacak. Open Subtitles بعد أن يتولوا السلطة، المقاومة ستقوم بتفكيك القنبلة و ستغلق مشروع النكوادريا الى الأبد
    Benim hemen ayrılmama onunsa daireyi kapatıp beni izlemesine karar verdik. Open Subtitles إتفقنا على أني يجب أن أغادر فوراً وإنها ستغلق الشقة وتتبعني
    Ve, eğer Binbaşı Carter haklıysa, geçit kapanacaktır. Open Subtitles وإذا كانت الرائد كارتر على حق البوابة ستغلق
    Kapılar 6 dakika içinde kilitlenecektir. Open Subtitles الأبواب المضادة للانفجار ستغلق بعد 6 دقائق
    Kapılardan uzak durun. Metro kapıları kapanıyor. Open Subtitles إبتعدوا عن الأبواب أبواب القطار ستغلق الآن
    Buraya gelmek için on dakikan var. Zira pencere kapanıyor. Open Subtitles لديك عشرة دقائق لكي تصل هنا وإلا النافذة ستغلق
    Hayır, bak, kapatma işlemi çalıştığında tüm algılayıcılar çalışıyor ve sürgüler kapanıyor. Open Subtitles ,لا, لا, انظر عند الاغلاق كل الحساسات تكون حارة .وهذه الابواب ستغلق تلقائياً
    Devlet o gün kapanacak. Bayraklar yarıya çekilecek. Open Subtitles الحكومة ستغلق في ذلك اليوم والأعلام ستنتكس
    Mahkumların dikkatine, bu akşam kütüphane saat 17.00'de kapanacak. Open Subtitles إنتبهوا أيها النزلاء، ستغلق المكتبة مبكراً الليلة الساعة الخامسة
    "Kan akacak, kapılar açılacak. Kan akışı durunca kapılar kapanacak. " Open Subtitles الدماء تتدفق , البوابات ستفتح البوابات ستغلق عندما لا تتدفق بعد ذلك
    Şef, bununla davayı kapatıyor muyuz? Open Subtitles ايها الرئيس . بهذه الحاله ستغلق القضية . اليس كذلك
    Ben de tesadüfen keşfettim. Buradan ayrıldıktan sonra dava dosyasını kapatacak mısın? Open Subtitles لقد اكتفشته بالصدفة، هل ستغلق القضية بعد رحيلكَ عنّا؟
    Çeneni kapatıp, kapıyı açar mısın? Open Subtitles عليَّ عدم الدخول في معركة.. هل ستغلق فمك اللعين وتفتح ذلك الباب؟
    Bayanlar ve baylar, akvaryum beş dakika içerisinde kapanacaktır. Open Subtitles السيدات والسادة حديقة الأسماك البحرية ستغلق خلال خمس دقائق
    Kapılar 5 dakika içinde kilitlenecektir. Open Subtitles الأبواب المضادة للإنفجار ستغلق بعد 5 دقائق
    O yüzden gökyüzündeki gözlerin bir süreliğine kapalı kalacak. Open Subtitles الظلام سيحل قريباً لذا المراقبة الجوية ستغلق لمدة
    Eğitimle ilgili kurumlar aynı zamanda, senin için kapatılacak, sonsuza dek. Open Subtitles جميع أبواب المؤسسات التعليمية ستغلق أمامك ايضاً والى الأبد
    Eğer kurbanlar beyaz olsaydı yolu kapatır mıydınız? Open Subtitles غير مبال؟ أكنت ستغلق الطريق لو كان الضحايا من البيض؟
    Beynini tamamen kapatacaksın ve nefesini vücudunla alacaksın. Open Subtitles ستغلق عقلك وتتنفس إلى داخل جسدك
    Senin makamın kolayca bir kanaat getirir, böylece vergi mükelleflerin paraları da uzun ve sıkıcı bir duruşma için harcanmamış olur, dava kapanır. Open Subtitles يتمّ توجيه تهمة سهلة لمكتبك، وهذا سيوفّر لدافعي الضرائب بعض المال وبعد محاكمة طويلة وفوضوية .. ستغلق القضية
    Kızgın ve incinmiş olduğun için telefonu kapatırsın ve inan bana buna pişman olursun. Open Subtitles لانك غاضب منه جدا" ستغلق السماعة وصدقني ستندم على ذلك
    Ben Ivan Checkov, ve sen şimdi kapatıyorsun. Open Subtitles انا ايفان تشيكوف وانت ستغلق الان
    Kapılar 1 dakika içinde kilitlenecek. Open Subtitles الأبواب المضادة للإنفجار ستغلق بعد دقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus