"ستفعل لو" - Traduction Arabe en Turc

    • yapardın
        
    • yapardınız
        
    • yapacaksınız
        
    • yapardı
        
    • yapacaktın
        
    Onunla son bir kez daha konuşmak için ne yapardın? Open Subtitles ماذا ستفعل لو استطعت أن تتحدث معه مرة أخيرة ؟
    Yani senin başına gelseydi, Tyler'ın bebeği olsaydı ne yapardın? Open Subtitles أعني، مثل، ماذا ستفعل لو كنت أنت وكان طفل تايلر؟
    Altı aydır yardım çeklerinizi alamasaydınız ne yapardınız? Open Subtitles ماذا ستفعل لو أوقفت الحكومة شيكات رعايتك.. لستة أشهر بسبب خطأ مكتبي؟
    Pekala, Bay Kessler, bilmek istediğimiz şey şu,... eğer temizlik sorumlusu buna benzer şekilde doldurulmuş bir yeşil kartı size uzatsaydı ne yapardınız? Open Subtitles .. حسناً سيد كيسلر ، نود أن نعرف .. ماذا ستفعل لو أن عامل النظافة أعطاك بطاقة خضراء معبّأة بهذا الشكل
    Sarhoş olup bizi öldürürse ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعل لو تم استفزازها وقامت بقتلنا ايضا ؟
    Birisi sizi yakalarsa ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو أمسك بك أحدهم ؟
    Sence burada olup tüm bunları görebilme ihtimali için neler yapardı? Open Subtitles وماذا تظن انها ستفعل لو حصلت لها الفرصة لترى كل هذا؟
    Hiç kimsenin buna hakkı yok Ya oğlun ölseydi ne yapacaktın? Open Subtitles لا يملك احدا هذا الحق ماذا كنت ستفعل لو قتل ان ذاك
    Benim yerimde olsaydın, ne yapardın, peder? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو أنّك في مكاني أيها القديس ؟
    Buna bir son vererek buradan kaçmayı düşünseydin ne yapardın? ... ...İmkansız. Open Subtitles إذاً ماذا ستفعل لو أنك استطعت إغلاق هذه الغرفة والخروج منها؟
    Modern zamanların en büyük patlamasına ramak kala sen ne yapardın? Open Subtitles ماذا ستفعل لو كنت على وشك أن تنكشف في أسوأ دمار يحدث في العصور الحديثة؟
    Şey, eğer parayı vermeselerdi ne yapardın acaba, çok merak ediyorum doğrusu. Open Subtitles حسناً، أود أن أعرف، ماذا كنت ستفعل لو لم يعطوك المال؟
    Kendine, benim yerimde olsaydın ne yapardın diye sor. Open Subtitles اسأل نفسك ماذا كنت ستفعل لو أنك في مكاني
    Stark, eğer onun sırtından vurduğu... senin kızkardeşin olsaydı ne yapardın? Open Subtitles ستارك.. ماذا كنت ستفعل لو أن أختك هي من أطلق على ظهرها النار؟
    Eğer temizlik sorumlusu buna benzer şekilde doldurulmuş bir yeşil kartı size uzatsaydı ne yapardınız? Open Subtitles .. ماذا ستفعل لو أن عامل النظافة أعطاك بطاقة خضراء معبّأة بهذا الشكل
    Böyle bir mesaj vermek için çok kısıtlı zamanınız olsaydı, siz ne yapardınız? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو كنت مقيد بوقت محدد لكى ترسل رساله؟
    Sapığın teki çocuğunuza sataşsa siz ne yapardınız? Open Subtitles حسناً ماذا ستفعل لو أن منحرف ما جاء يلاحق طفلك ؟
    Birisi sizi yakalarsa ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو أمسك بك أحدهم ؟
    Katille yüz yüze gelirseniz ne yapacaksınız, peki? Open Subtitles ماذا ستفعل لو واجهت القاتل ؟
    Dr.Farmer'ın ihtiyacınız olan imzaları alamazsa ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعل لو لم تحصل د. (فارمر) على الموافقة ؟
    Sence Padmé senin durumunda olsaydı ne yapardı? Open Subtitles ماذا كانت بادميه برأيك ستفعل لو كانت في مكانك؟
    İçinde hep kendi bestelediğin şarkılar var. Onları çalıp kullansam ne yapacaktın? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو سرقت الأغنية التي كتبتها والموجودة به؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus