"ستقع في" - Traduction Arabe en Turc

    • başın
        
    • girer
        
    • girecek
        
    Hayat akıp gidiyor ama geriye değil. Öyle olsaydı başın dertteydi. Open Subtitles الحياة مستمرة، لا تعود إلى المُعتقل ستقع في مشكلة إذا فعلت
    Hayır, başın belaya girer. Bunu sana yapamam. Sen benim dostumsun. Open Subtitles لا أنت ستقع في المشاكل لاأريد ذلك لك, أنت صديقي
    Elbette, ama eğer böcek tozunun izini süremezsen başın belaya girebilir. Open Subtitles بالطبع، بعد ذلك، كما تعلم ستقع في مشكلة إذا لم تحافظ على مخزون مبيدك الحشري
    Eğer yakalanırsanız o, herşeyi inkâr ederken sizin başınız belaya girer. Open Subtitles لو امسكوك كنت ستقع في مأزق بينما سينكر كل شيئ و يهرب
    Onu polise teslim etmelisin. Yoksa senin de başın belaya girecek. Open Subtitles إتّصل بالشرطة أو ستقع في المشاكل، أيضًا.
    Bu sefer başın belaya girecek. Open Subtitles ستقع في مشكلة حقيقية هذه المرة
    Bana onları gösterdiğin için başın belaya girebilir. Open Subtitles ستقع في العديد من المشاكل حتى لو أريتهم لي فقط
    Seni babam yakalasa başın büyük beladaydı. Open Subtitles ستقع في الكثير من المشاكل إن قبض عليك أبي
    Bu duvarı düzelt yoksa başın büyük belaya girer. Open Subtitles أصلح هذا الحائط وإلّا ستقع في ورطة كبيرة
    Anlarlarsa başın belaya girer. - Kimle? Open Subtitles ستقع في مأزق إن اكتشفوا المسألة
    Buraya geldiğin için başın derde girecek mi? Open Subtitles هل ستقع في ورطـة لمجيئك إلى هنا؟
    Silahını kaybedersen, arkadaşlarınla başın derde girer. Open Subtitles أعلم أنك ستقع في مشاكل لو فقدت سلاحك
    John, eğer o köpeği kızdırırsan, başın belaya girer. Open Subtitles جون" لو استمريت بإقلاق" الكلب ستقع في مشكلة
    Kendilerine saklamak zorundalar yoksa başları belaya girer. Yoksa kapatılırlar. Open Subtitles يجب ان تحتفظ بكل شيء لنفسك أو ستقع في المشاكل أنهم منغلقون
    Burada başınız büyük belaya girecek efendim. Open Subtitles ستقع في الكثير من المشاكل هنا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus