"ستقودين" - Traduction Arabe en Turc

    • sürüyorsun
        
    • kullanıyorsun
        
    • sür
        
    • kullanacaksın
        
    • kullan
        
    Okul otobüsü mü sürüyorsun sen? Open Subtitles ماذا؟ هل ستقودين حافلة المدرسة؟
    Sen sürüyorsun. Open Subtitles ، لنذهب أنتِ ستقودين
    Çünkü sen kullanıyorsun. Open Subtitles إذن اجلسي خلف المقود لأنك ستقودين
    - Sen kullanıyorsun, değil mi, Sutton? Open Subtitles ستقودين السيارة , صحيح يا (سوتن)؟
    Hayır, hayır al anahtarları, sen sür. Yolu biliyorsun. Open Subtitles احتفظي بالمفاتيح أنت ستقودين انت التي تعرفين الطريق
    Sen sür. Benim arabam tilki eti dolu. Open Subtitles أنت ستقودين سيارتي مليئة بالثعالب الميتة
    Sen mi kullanacaksın? Open Subtitles هل ستقودين انت؟
    Benim arabamla gidelim, sen kullan. Hızlı kullanmak konusunda kötüyüm. Open Subtitles سيّارتي، أنتِ ستقودين فأنا سائق أفتقر إلى السرعة
    İçine gir. Sen sürüyorsun. Open Subtitles أدخلي أنتِ ستقودين
    Tamam, melek. Sen sürüyorsun. Open Subtitles حسناً يا ملاكي، أنتِ ستقودين.
    Ajan David, sen sürüyorsun. Open Subtitles عميلة (دافيد) ، أنتِ من ستقودين
    - Kardeşim. Sen sürüyorsun. Open Subtitles -أختي أنتي ستقودين
    Sen sürüyorsun. Open Subtitles انتِ ستقودين.
    Arabayı sen kullanıyorsun. Open Subtitles -لا, انت ستقودين
    Senin araban, sen kullanıyorsun! Open Subtitles سيارتك, أنتي ستقودين .
    - Sen araba kullanıyorsun. Open Subtitles ‫ -أنت ستقودين
    Sen arabayı sür. Tüfeği ben alıyorum. Open Subtitles أنت ستقودين وأنا جانبك بالسلاح
    Sen normal sür. Open Subtitles ستقودين بِشكلٍ طبيعيٍّ فقط
    Yarın sen sür. Open Subtitles ستقودين غداً اذاً
    Dur biraz! Yoksa sen mi kullanacaksın? ! Open Subtitles لا تقولي إنّكِ ستقودين و
    İşte bu yüzden sen kullanacaksın. Open Subtitles لِهذا أنتِ ستقودين
    Sen kullan. Benim arabam tilki etiyle dolu. Şirin. Open Subtitles أنت ستقودين سيارتي مليئة بالثعالب الميتة جميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus