"ستقيم" - Traduction Arabe en Turc

    • kalacaksın
        
    • kalacak
        
    • veriyor
        
    • kalıyorsun
        
    • kalacaksınız
        
    • düzenliyor
        
    • kalıyorsunuz
        
    • kalıyor
        
    • kalacaksan
        
    • verecek
        
    • partisi
        
    • vereceğini
        
    • vereceksin
        
    • veriyorsun
        
    Avcı kulübemde kalacaksın. Bu gece, kraliyet ailesi olarak seni ağarlayacağız. Open Subtitles ستقيم الليله فى كوخ الصيد الخاص بى سنقدم لك وجبة عشاء ملكيه
    Burada yalnızca kısa bir süre kalacaksın, tabii beni ve piskoposu memnun edersen. Open Subtitles ستقيم هنا لوقت قصـير فقط. إذا سمحت لي أنا والأسقف.
    Neden dünya çağında ünlü bir bilim insanı, bir otel yerine bizim dairede kalacak? Open Subtitles لِم ستقيم عالمة مشهورة عالميا في شقتنا بدلا من أن تقيم في فندق؟
    Çalıştığınız devlerin ailesi lüks bir akşam yemeği partisi veriyor ve en iyi şekilde görünmek istiyorlar. TED ستقيم عائلة العمالقة التي تعمل عندها حفل عشاء فاخر، و يريدون أن يظهروا كلهم بأفضل ما لديهم.
    Annenle aranı düzeltene kadar benim yanımda kalıyorsun. Open Subtitles ستقيم معي هنا حتى تستقر الأمور مع والدتك، اتفقنا؟
    Şu binada koğuşlar var. Diğer mahkumlarla birlikte orada kalacaksınız. Open Subtitles ذلك المبنى هناك هو المكان الذي ستقيم فيه مع النزلاء الآخرين
    Annem parti düzenliyor. O da orada olacak. Belki orada aramızı bozabilirsin. Open Subtitles أمّي ستقيم حفلة كوكتيل، ستحضر معنا ربما يمكنك أن تفرّق بيننا
    Ramada Inn'de mi kalıyorsunuz? Open Subtitles ستقيم فى حانة رامادا؟
    Yabancı bizimle kalıyor! Yaşasın! Open Subtitles قضي الأمر ، ستقيم الغريبة معنا
    Ne oldu? Çocuklarım ve benimle aynı evde kalacaksın. Open Subtitles ما الأمر ؟ ستقيم هنا برفقتي أنا و أطفالي
    Deaton Hall'de kalacaksın. Neredeymiş? Open Subtitles حسنا ستقيم في قاعة هيتون و اين هذا؟
    - Hangi otelde kalacaksın? Open Subtitles ما أسم الفندق الذى ستقيم فيه؟
    - Evan, Emery büyükanne Chu sizin odanızda kalacak. - Yaşasın! Open Subtitles إيفان وإيمري، الجدة تشو ستقيم في غرفتكم
    - Şimdilik bizimle kalacak. - Evet. Open Subtitles الآنسة سيني ستقيم معنا.
    Ailesi, bir tür evine hoş geldin partisi veriyor. Open Subtitles ستقيم أسرته حفل جميل بمناسبة عودته للمنزل
    Bunun çaresine bakabiliriz. Otelde mi kalıyorsun? Open Subtitles حسناً، يمكننا إصلاح ذلك هل ستقيم في الفندق؟
    Binanın güneyinde bulunan bir kulübede kalacaksınız. Open Subtitles انت ستقيم فى الجانب الجنوبى من المبانى
    Dinle.Bir arkadaşım pazar günü kocası için bir barbekü düzenliyor, ve bence sen de gelmelisin. Open Subtitles اسمعي، ستقيم صديقة لي حفل شواء لزوجها يوم السبت و أظن أنه يجب أن تأتي حقاً؟
    Ramada Inn'de mi kalıyorsunuz? Open Subtitles ستقيم فى حانة رامادا؟
    Onu buraya davet etseydim, otelde kalıyor olurdu değil mi? Open Subtitles لو كنت دعوتها، لكانت ستقيم بالفندق
    Bizimle kalacaksan bize yardım da edeceksin. Open Subtitles إن كنت ستقيم هنا, عليك أن تتعاون معنا في العمل
    Cuma gecesi parti verecek. Davetiyelerle ilgilenmemi istiyor. Open Subtitles ستقيم حفلاً يوم الجمعة وتريدني أن أتولى أمر الدعوات.
    İyi günler, Peder. Kurt, çarşamba günkü doğum günü partisi hâlâ geçerli mi? Open Subtitles العصر، ايها القسّ يا ولف هل ما زلت ستقيم حفلة عيد ميلاد الأربعاء؟
    Kokteyl partisi vereceğini bilmiyordum. Ben de bilmiyordum. Open Subtitles ـ لم اكن اعلم انك ستقيم حفلة الجمعة ـ ولا انا
    Maxim, ne zaman, eski günlerdeki gibi, partiler vereceksin burada? -Hiç düşünmemiştim. Open Subtitles ماكسيم" متى ستقيم حفلات هنا ثانية" كالأيام الخوالى ؟
    - Bir parti veriyorsun ve benden bunu gizliyor musun? Open Subtitles كنت ستقيم حفلاً وتخبئ الامر عني ستيف لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus