"ستكشف" - Traduction Arabe en Turc

    • ortaya çıkaracak
        
    • ortaya çıkar
        
    • açığa çıkar
        
    • belli edecek
        
    • ortaya çıkaracaksın
        
    Bu doğru, Kanal6, günde iki dakika ve beş adımda gerçeği ortaya çıkaracak. Open Subtitles هذا صحيح، القناة 6 ستكشف الحقيقة في سلسلة من خمس أجزاء دقيقتان كلّ يوم.
    Bu makine gerçeği ortaya çıkaracak. Open Subtitles هذه الآلة ستكشف الحقيقة
    Her dediğimi yapacaksın yoksa onun hakkındaki gerçek ortaya çıkar. Open Subtitles أنت ستفعل أي شيء أقوله لك أو أن حقيقة مقتله ستكشف للعلن
    Hagen'ın bana yaptığı şantaj ortaya çıkar, ve ben de tekrar hapsi boylarım. Open Subtitles ،كل الدلائل التي لدى (هايغن) علي ستكشف وسأذهب إلى السجن
    Seni görürse, oyunumuz açığa çıkar sadece ona oynadığımız değil, Grayson'lara oynadığımız da. Open Subtitles ..... اذا راتك, ستكشف كل شيئ وليس فقط لنفسها بل لآل جرايسون ايضا
    İlk fırsatta yerimizi belli edecek. Gelemez. Open Subtitles ستكشف مكاننا مع أول فرصة تواتيها طلبك مستحيل
    Oraya gitmek zorundayım. - Gidemezsin. Adamın kimliğini ortaya çıkaracaksın. Open Subtitles ـ لا يُمكنك، أنك ستكشف أمره ـ يتوجب عليّ الذهاب إلى هُناك
    - Eminim. Yalanımızı ortaya çıkaracak. Open Subtitles وهي، لا، هي ستكشف تخفينا
    Duruşma senin Malcolm Merlyn'in parmağının ucunda yaşadığın gerçeğini ortaya çıkaracak. Her şeyi ortaya çıkaracak. Evet. Open Subtitles ستكشف المحاكمة أنّك كنت قيد سيطرة (مالكولم ميرلن) كلّ شيء سينكشف.
    Bu hikayeler... kendilerini ortaya çıkaracak, ister beğen ister beğenme... ve tahminim beğenmeyeceksin. Open Subtitles {\pos(190,210)}هذه القصص ستكشف نفسها سواء أحببتَ ذلك أمْ كرهته {\pos(190,210)}وأشعر أنّك ربّما لن تحبّ ذلك
    Siobhan her şeyi ortaya çıkaracak. Open Subtitles (شيفون) ستكشف الغطاء عن كلّ شيءٍ.
    Gerçek bir şekilde ortaya çıkar. Open Subtitles ستكشف هذه الحقيقة نفسها
    - Günün birinde gücün ortaya çıkar. Open Subtitles -يوماً ما ستكشف قوتك
    Numaralarını aldığımız paralar yakında ortaya çıkar. Open Subtitles -الفواتير ستكشف الأمر قريباً .
    Bana bir şey olursa, sırlarınız açığa çıkar. Open Subtitles أي مكروه يحدث لي فثمنه أن كل اسراركم ستكشف للعلن
    Hayatımız boyunca koruduğumuz sırlar açığa çıkar ve bundan biz sorumlu oluruz. Open Subtitles امضينا حياتنا لنحمي اسرار عملنا ستكشف وسنكون نحن مسؤوليين
    Kaçarsak hayatımız boyunca koruduğumuz sırlar açığa çıkar. Open Subtitles اذا فقط ابتعدنا أسرار عملنا التي نحميها في كل حياتنا ستكشف
    İlk fırsatta yerimizi belli edecek. Gelemez. Open Subtitles ستكشف موقعنا في أيّ فرصة لا يوجد اتفاق
    Yerini belli edecek mi? Open Subtitles هل ستكشف نفسها ؟
    Kimliğimizi ortaya çıkaracaksın. Open Subtitles ستكشف غطائنا
    Kimliğimizi ortaya çıkaracaksın. Open Subtitles -أنت ستكشف غطاؤنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus