Sen de hayatının geri kalanını kurşun geçirmez yelek giyerek geçirirsin. | Open Subtitles | . و انت ستمضي بقية حياتك , مرتدياً صدرية الرصاص هذه |
Akşamın geri kalanını o palyaçonun ağzını zorla açmaya çalışarak mı geçireceksin? | Open Subtitles | هل ستمضي بقية السهرة تتلاعب بفم هذا المهرّج؟ |
Ama bu, hayatının geri kalanını hapiste geçireceğin gerçeğini silemeyecek | Open Subtitles | لكن ذلك لن يمحو حقيقة الواقع في أنك ستمضي بقية حياتك في السجن |
Tanrım, tüm geri kalan hayatın boyunca burada kalacağını düşünemezsin. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع الأستمرار بالأعتقاد بأنك ستمضي بقية حياتك هنا |
Çünkü kalan yaşamını bir delikte geçireceksin. | Open Subtitles | لأنك ستمضي بقية حياتك في زنزانة مغلقة |
Bu anlaşmayı yapmazsan hayatının geri kalanını hapiste geçireceksin. | Open Subtitles | بدون هذه الصفقة، ستمضي بقية حياتك في السجن |
O ölü olacak, sen de hayatının geri kalanını hapiste geçireceksin. | Open Subtitles | لو تبّن أنها ميّتة. ستمضي بقية حياتك بالسجن |
Hayatının geri kalanını bu soğuk hapishanede geçireceksin. | Open Subtitles | ستمضي بقية حياتك في هذا السجن البارد |
Hiç hayatının geri kalanını yalnız geçireceğini düşünmüş müydün? | Open Subtitles | هل تخيلت أنك ستمضي بقية حياتك وحيداً؟ |
Hayatınızı kurtaracağım ve bu sırada siz hayatınızın geri kalanını kim olduğumu düşünerek geçireceksiniz. | Open Subtitles | سأنقذ حيواتكم جميعاً وعندما أفعل، ستمضي بقية حياتك تتسائل "من أنا" |
Hayatının geri kalanını o kadınla mı geçireceksin? | Open Subtitles | هل حقا ستمضي بقية حياتك معها؟ |
Hayatının geri kalanını o kadınla mı geçireceksin? | Open Subtitles | هل حقا ستمضي بقية حياتك معها؟ |
Nedenin öğrenirse kalan zamanını endişe içinde geçirir. | Open Subtitles | وإن علِمت، ستمضي بقية وقتها بالقلق |
Geri kalan hayatını | Open Subtitles | ... ستمضي بقية حياتك تصور |