"ستمكثين" - Traduction Arabe en Turc

    • kalacaksın
        
    • kalacaksınız
        
    • kalacağını
        
    • kalıyorsun
        
    • kalıyor
        
    • kalıp
        
    • kalacak
        
    Unutma, bu gece babanda kalacaksın. Open Subtitles ولا تنسي،أإنّك ستمكثين الليلة عند والدك.
    Bir hafta odanda kalacaksın ve sessizlik yemini edeceksin. Open Subtitles ستمكثين أسبوعاً بحجرتك وتأخذين نذر الصمت
    Yani burada kalacaksın. Bizden biri olacaksın. Open Subtitles هذا يعني أنكِ ستمكثين وتصيرين واحدة منّا.
    Paris'te ne kadar kalacaksınız? Open Subtitles الى متى سوف ستمكثين في باريس ؟
    Hastalanmak üzeresin, kimde kalacağını belirlemek için taş-makas oynuyoruz. Open Subtitles نحن ندرك بأنك أوشكت على المرض لذا نحن سنهز , ورق , مقص لنرى بإي منزل ستمكثين
    Ne kadardır Rachel'da kalıyorsun? Open Subtitles أذن لكم من الوقت ستمكثين مع راشيل؟
    - Ee, Donna, kalıyor musun? Open Subtitles إذاً ( دونا ) هل ستمكثين هنا ؟
    Çünkü sen burada kalıp, çocuklara bakacaktın, unuttun mu? Open Subtitles لأنك ستمكثين هنا وتعتنين بأطفالك .. أتذكرين ذلك ؟
    Bakın, Bayan Fletcher, orada uzun kalacak mısınız? Open Subtitles اسمعى سيدة فليتشر , هل ستمكثين طويلا هنا ؟
    Shannon bu gece burada kalacaksın. Open Subtitles حسنا ياشانون ستمكثين هنا هذه الليله
    Daha ne kadar hastanede kalacaksın? Open Subtitles إلى متى ستمكثين في هذه المستشفى؟
    Hannah, Alanna ile kalacaksın. Open Subtitles هانا ، ستمكثين مع ألبانا في نفس الغرفة
    - New York'ta ne kadar kalacaksın? Open Subtitles "نــيــويــورك" إذاً, كم ستمكثين بالبلدة؟
    Bu gece onda kalacaksın zaten. Open Subtitles هل ستمكثين في بيته هذه الليلة.
    Dadısı olarak sarayda kalacaksın. Open Subtitles ستمكثين هنا في القصر بصفتك مُربيته
    Şuradaki marketten kızla mı kalacaksın? Open Subtitles ستمكثين هنا مع فتاة المتجر تلك ؟
    Daha ne kadar kalacaksınız? Open Subtitles كم ستمكثين من الوقت هنا؟
    Peki ne kadar burada kalacaksınız? Open Subtitles إلى متى ستمكثين هنا؟
    Yaşlandığından yatağa düşmüş gibi mi göstersem dedim. Ne kadar kalacağını bilmiyormuş. Open Subtitles ظننت أنها تمر بحالة عفوية من حالات خرفها قالت أنا ليست متاكدة كم ستمكثين
    Bu gece burada kalıyorsun! Open Subtitles ستمكثين هنا الليلة
    Biliyorum, sadece birkaç gün bende kalıp kendi evini tutmanı bekliyordum. Open Subtitles أعلم،كنت أتوقع أنكِ ستمكثين معي لبضعة ايام ثم تحصلين على منزلكِ الخاص بكِ.
    Peki, buralarda uzun süre kalacak mısın yoksa... Open Subtitles هل ستمكثين طويلا في المدينة أم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus