Eğer 3 günün sonunda bir kazanan olmazsa bütün tasmalar otomatik olarak patlayacak! | Open Subtitles | إذا لم يكن لدينا فائز بها بعد 3 أيام كل القلادات ستنفجر أوتوماتيكياً |
Taha, o kodu 1 saat içinde giremezsem bu bomba patlayacak. | Open Subtitles | إن لم أدخل الشيفرة خلال ساعة، ستنفجر القنبلة أعلم، ستنفجر، إذاً؟ |
Taha, o kodu 1 saat içinde giremezsem bu bomba patlayacak. | Open Subtitles | إن لم أدخل الشيفرة خلال ساعة، ستنفجر القنبلة أعلم، ستنفجر، إذاً؟ |
Eğer somonu, soya dışında başka bir şeyle beslemezseniz, kelimenin tam anlamıyla patlar. | TED | إن أطعمت أسماك السلمون الصويا ولا شيء آخر فإنها ستنفجر حرفياً |
Eğer yetkililer onu bulmaya kalkarsa, onun nerede patlayacağını kim bilebilir? | Open Subtitles | لو حاولت السلطات البحث عنها من يعلم أين ربما ستنفجر ربما فى غواصة بولاريس فى نيولندن |
Gecikmeli korteks ateşleyici sayesinde bomba sekiz saat sonra patlayacak. | Open Subtitles | عن طريق المؤقت , القنابل ستنفجر بعد مرور 8 ساعات |
Eğer bombayı etkisiz hale getirmezsen patlayacak. Eğer vurursan birlikte öleceğiz. | Open Subtitles | أعلمُ أنَّ القنبلة ستنفجر إذا عُطّلت إذا اطلقتَ، فسوف نموت معاً |
- Bir dakika içinde patlayacak bir bombayla birlikte Lord Tech'deyim. | Open Subtitles | انا في لورد للتقنيات وهناك قنبلة ستنفجر خلال دقيقة في طريقي |
Birisiyle konuşmam gerekiyor yoksa içimdeki öfke patlayacak. | Open Subtitles | كنت أريد أن أتحدث لشخص ما وألا ستنفجر رأسي |
Sonsuza kadar süremez, yarın trene binince patlayacak bir baloncuk gibi. | Open Subtitles | لكن لا يمكن لهذا أن يدوم يبدو كالفقاعة التي ستنفجر في الغد بمجرد ركوبي لذلك القطار |
ABD Hava üssünde patlayacak atom bombası daha çok ilgimi çekiyor. | Open Subtitles | أنا أكثر اهتماماً بقنبله ذريه ستنفجر فى قاعده جويه أمريكيه |
Bu boktan fikir suratlarında patlayacak. | Open Subtitles | تلك الفكرة اللعينة ستنفجر في وجه كلٍ منهما |
Bu şey patlayacak. Hemen buradan gitmeliyiz. | Open Subtitles | هذة القنبلة ستنفجر , علينا أن نخرجها من السفينة تمهل |
Serumda haemolysis oluşursa, kırmızı kan hücreleri patlar, ve o ölür. | Open Subtitles | لو حدث انحلال للدم في المصل ... خلايا دمها الحمراء ستنفجر |
Yelekte bir tetik var. Çıkarırsak patlar. | Open Subtitles | هناك زناد على هذه الحافة ستنفجر اذا انتزعناه |
Yelek yüzeye çok hızlı çıkarır. Ciğerler patlar. | Open Subtitles | سترة النجاة سوف ترفعك بسرعه فائقه ورئتيك ستنفجر كالبالون |
Ona sorduğumda, gözlerindeki dehşet öyle büyüktü ki, kafasının patlayacağını sandım. | Open Subtitles | رأيتُ نظرة ذعرٍ في عينيها عندما وجهت اليها هذا السؤال ظننت معها بأنها ستنفجر |
Eğer aynı sayıyı bir kereden fazla gösterirse, 60'dan büyük bir sayıyı gösterirse ya da tam olmayan bir sayıyı gösterirse, oda havaya uçacak. | TED | إذا أظهرت الرقم ذاته أكثر من مرة رقم أكبر من 60، أو رقم غير صحيح، ستنفجر الغرفة. |
Panik oluyorum ve patlayacakmış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | تكون مذعورا جدا وتحس بشعور كانك ستنفجر او شيئا ما. |
- Ada her an patlayabilir. - Günlüğümü almalıyım. | Open Subtitles | الجزيرة ستنفجر فى أى لحظة يجب أن أحضر مذكراتى |
Kafaları patlıyor." Bir tartışmaya girmenin sebebi rakibinizi nakavt edecek kadar güçlü olmasıdır. | TED | رؤوسهم ستنفجر. الفكرة هو أنك تحصل على جدال هذا قوي بأنه سيقرع خصمنا |
- Hepsi de patlamak üzere. | Open Subtitles | لدي الكثير من الاشياء, اطنان من الاغاني الاشياء ستنفجر, جيم |
Bu lazerlerden birine yaklaşacak olursanız tüm oda havaya uçar. | Open Subtitles | لو تنفستم بشدة على احدى هذه الليزر الغرفة بأكملها ستنفجر |
Bir iddiaya göre patlarsın, bir iddiaya göre içine göçersin. | Open Subtitles | بعض الناس ستعتقد انك ستنفجر,. والبعض الاخر سيعتقد انك ستنفجر |
Araba kullanırken birden arabasının patlaması gibi mi? | Open Subtitles | مثلما هي تقود سيارتها كالعاده فجأة ستنفجر سيارتها ؟ |
İnekler çatlayacak ve buğday tarlalarda çürüyecek. | Open Subtitles | والأبقار ستنفجر والقمح سيتعفن فى الحقول |
Bombalar güneşin doğuşundan sonra patlayacaktır. | Open Subtitles | انتظر حتى سماع السارينة بعدها ستنفجر القنابل |
Ben ise patlayıp, erimiş deliliği üzerine bulaştıracak olan deli bir yanardağım. | Open Subtitles | وأنا فتاة مجنونة ثرثارة ستنفجر |