"سجلتها" - Traduction Arabe en Turc

    • kaydettim
        
    • Dosyaladın
        
    • kaydediyimde
        
    • kaydettiğim
        
    Ve onu telefonuma kaydettim ve bunu yapmışım iyi ki çünkü.. Open Subtitles ولقد سجلتها على هاتفي الخليوي وأنا مسرورة أني فعلت ذلك ,لأنها
    Ve büyüdüğü zaman 4 buçuk yaşına bastığında onu kendi okuluma kaydettim. TED وعندما كبرت، وأصبح عمرها أربع أعوام ونصف، سجلتها في مدرستي.
    Lastiğe ateş edildi. Bunu duydum ve kaydettim. Yani sen bir suikastın kulak tanığısın. Open Subtitles .لقد كنتُ هناك، لقد تعرض الإطار لإطلاق نار لقد سمعت ذلك و سجلتها
    Dosyaladın. Merkeze gitti. Open Subtitles انت سجلتها وأرسلتها ..
    Bunu kaydediyimde daha sonra seyredebilelim. Open Subtitles لقد سجلتها لكي نتمكن من مشاهدتها لاحقاً
    Bunlar Chaz ve ben Oprah Winfrey programına çıktığımızda kullanmak için kaydettiğim yorumlardan birkaçı. TED هذه بعض التعليقات التي سجلتها للاستخدام عندما ظهرت مع تشاز في برنامج أوبرا وينفري
    Bugün Nova'nın inanılmaz bir bölümünü izleyeceğiz, evde sizin için kaydettim. Open Subtitles اليوم لدينا حصة متميزة لذا سنعرض لكم حلقةرائعةمن مسلسلنوفا سجلتها في البيت لكم
    Sonra 5:30'da tekrar yayınlandığında kaydettim. Open Subtitles وعندما عُرضت مرة أخرى الساعة 5: 30، سجلتها وأريد منكم جميعاً مشاهدتها بتركيز
    Polisin bana verdiği kasete kaydettim. Open Subtitles سجلتها على جهاز تسجيل التي أعطتني إياه الشرطة
    Hey, tahmin et Sıcak Yemek Yarışması'na kimi kaydettim? Open Subtitles مرحباً , خمنوا من التي سجلتها في منافسة الطبق الحار ؟
    Bu yüzden kaydettim ve bu akşam izliyoruz, öyle değil mi? Open Subtitles لذا أنا سجلتها و نحن سوف نشاهده الليلة ، أليس كذلك ؟
    En sevdiğin film. kaydettim. Open Subtitles أفــلامك المـفضلة , لقد سجلتها لك
    Telefonuma kaydettim. Duyamazsınız. Open Subtitles . لقد سجلتها على هاتفي يمكنك سماعها
    - VHS'e kaydettim. - Redskins yine kaybetti, bu yüzden... Open Subtitles سجلتها على شريط فيديو - الريد سكينز) مازالوا سيخسرون) -
    "Entertainment Tonight"ta video kaydedicimle kaydettim. Open Subtitles والتي سجلتها على مسجلي الفيديو "من "إنترتينمنت تونايت
    Kasede kaydettim. Open Subtitles سجلتها على الشريط
    Üç yıl önce kaydettim. Open Subtitles سجلتها قبل 3 سنوات
    kaydettim. Open Subtitles سجلتها.
    Bunu kaydediyimde daha sonra seyredebilelim. Open Subtitles لقد سجلتها لكي نتمكن من مشاهدتها لاحقاً
    kaydettiğim ses örneklerine dayanarak, kendi seslerini kullanarak diyalogu yeniden yarattım. Open Subtitles على أساس عينات الصوت التى سجلتها سوف أعيد الحوار ، و أستخدم الأصوات الفعلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus