"سجل اجرامي" - Traduction Arabe en Turc

    • Sabıkası
        
    • Sabıka kaydı
        
    • sabıkalı
        
    • sabıka kaydım
        
    Sabıkası yok. 6 hafta önce Internet'ten tanışmışlar. Open Subtitles بدون سجل اجرامي التقوا على الانترنت قبل 6 اسابيع
    Tamam, adamın hiç Sabıkası yok tamamen temiz trafik cezası bile yok. Open Subtitles اسمعي لا يوجد له سجل اجرامي , هو نظيف تماماً ولاحتى مخالفة مرور
    19 yaşında. Sabıkası yok, gönüllü olarak çalışıyormuş. Open Subtitles عمره 19 بدون سجل اجرامي ما لم تريدون ان تحسبوا العمل التطوعي
    Sabıka kaydı olmasa bile düşman olarak gördüğü kişilere karşı suç durursunda bulunmuş ya da bir protesto eylemine katılmış olabilir. Open Subtitles رغم ان ليس مرجحا ان يكون لديه سجل اجرامي من الممكن ان يكون قد قدم شكاوى او رفع دعاوى قضائية مدنية ضد من يراهم كخصوم له
    Güvenlik güçleri hakkında bilgi sahibi olmayabilir ama Derek Morgan'ın kesinlikle Sabıka kaydı var. Open Subtitles ولكن ديريك مورغان بالتأكيد لديه سجل اجرامي
    Sabıka kaydı var, kaçaklarla uğraşan görevlilerce tanınıyor, muhtemelen okuldan atılmışlığı da var. Open Subtitles لديه سجل اجرامي للأحداث انه معروف عند الضباط المحليين كما أنه ربما طُرد من المدرسة عدة مرات
    11 yıl öncesine dayanan Sabıkası var ve hayatında olan iki erkeği kanyondaki evde biz öldürdük. Open Subtitles لديها سجل اجرامي يعود لإحدا عشر سنه ويربطها لرجلين من الرجال الموتى في ذلك المنزل
    Bugün buraya gelenler arasında Sabıkası olmayan tek kişi sensin. Open Subtitles أنت أول رجل ليس لديه سجل اجرامي,نستضيفه هنا
    Bar açmayı istiyor ama Sabıkası var. Open Subtitles لديه حلم بأمتلاك حانة ، لكن لديه سجل اجرامي
    Eski sevgilim almayı denemişti, alamadı ama sonra Sabıkası olduğu anlaşıldı. Open Subtitles حاول صديقي السابق الحصول على واحدة ولم يستطيع ثم اصبح لديه سجل اجرامي
    Yani Rowen'ın Sabıkası yok. Ülkede yasal olarak bulunuyor ve mesleğini, perakende satış olarak gösteriyor. Open Subtitles - نخبك اذا روين ليس لديه سجل اجرامي وهو في هذه الدولة بصورة شرعية
    Taksicinin Sabıkası yokmuş, akıI hastalığı geçirmemiş. Open Subtitles سائق بدون سجل اجرامي وليس مختلاًيقتل3اشخاصومنثمنفسه!
    Taksicinin Sabıkası ya da zihinsel hastalık kaydı yoktu. Üç kişiyi temizliyor, sonra da kendini mi? Open Subtitles سائق بدون سجل اجرامي وليس مختلاًيقتل3اشخاصومنثمنفسه!
    Uyuşturucu satıcısını kimliğini veririz, uyuşturucu seminerine gideriz, Sabıka kaydı olmayacak. Open Subtitles نتعرف على هوية موزع المخدرات فنحصل على قضية تعاطي مخدرات في المدرسة دون سجل اجرامي
    Sabıka kaydı, boşanma ya da dolabında duran gerçek bir iskelet var mı? Open Subtitles سجل اجرامي , طلاق هيكل عظمي حقيقي في خزانتك ؟
    Adamının güzel bir Sabıka kaydı var. Open Subtitles حصلت على يد عاملة لديها سجل اجرامي جيد
    - Kramer Sabıka kaydı istemiyor. - Kramer'in zaten bir tane var. Open Subtitles كرايمر" لا يريد سجل اجرامي لدى الشرطة" كرايمر" لديه سجل"
    Kızın bir Sabıka kaydı olmasının dışında. Open Subtitles باستثناء حقيقة ان لديها سجل اجرامي
    Stuart, 24 yaşında, Sabıka kaydı yok. Open Subtitles ستيورات 24 عاما ليس لديه سجل اجرامي
    14 yaşından bu yana sabıkalı. Orada sabıkayla çalışamazsınız. Open Subtitles لديه سجل اجرامي منذ عمر 14 سنة لا يستطيع العمل هناك بسجل اجرامي
    Zaten bir sabıka kaydım var. Kaybedecek hiçbir şeyim yok. Open Subtitles عندي سجل اجرامي وليس لدي ما اخسره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus