7 kere 7 gün bile olsa hiçbir sihir numarası halkını özgür kılamaz. | Open Subtitles | سبعة مرات فى سبعة أيام لا أعمال سحريه ستحرر قومك |
7 kere 7 gün bile olsa hiçbir sihir numarası halkını özgür kılamaz. | Open Subtitles | سبعة مرات فى سبعة أيام لا أعمال سحريه ستحرر قومك |
Bu kısa aradan sonra, Sihirli Tınılarla beraber Armada Salonunda... iki saatlik disko swing partisinde tekrar sizlerle beraber olacağız. | Open Subtitles | سوف نعود مع نغمات سحريه لرمادا رومز .. ِ ساعتين من الموسيقى قبل ان نأخذ استراحه قصيره |
Sihirli el hareketimi yapıyorum ve para şimdi sağ elimde. | Open Subtitles | لكني أعمل هزه سحريه صغيره و الآن إنه في يدي اليمنى |
Yediğin bütün o yiyeceklerin büyü ile mi dolaba girdiğini sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعرف أن جميع الأطعمه التي تأكلها صنفت بطريقه سحريه في الدواليب؟ |
Şimdi sizlere büyülü dansını yapacak olan müthiş kızı sunuyoruz. | Open Subtitles | وعرض الفتاه الراقصه التي ترقص رقصات سحريه |
Tanrı'nın gücü, ucuz bir sihirbaz numarası. | Open Subtitles | قدرة إلهك ما هى إلا خدعه سحريه رخيصه |
Mysticum flamma aperire pictura. Mysticum flamma aperire pictura. Mysticum flamma aperire pictura. | Open Subtitles | تمتمات سحريه هيا يا(فريا) عودى |
Cumartesi, erkek kardeşlerim futbol oynarken zengin bir çocuğun doğum günü partisinde sihir gösterisi sergileyeceğim. | Open Subtitles | السبت عندما يلعب جميع أخوتى كرة القدم اقدم عروض سحريه لبعض الاطفال الاغنياء فى حفلات عيد ميلاد |
Acaba Tanrı sihir numarası falan yapmaya mı çalışıyor? | Open Subtitles | ربما الرب يريد عمل خدعة سحريه هنا؟ |
Bir sihirbaz hipnotizmacı değildir. sihir yapar. | Open Subtitles | إنه يقوم بأعمال سحريه. |
Gülüşünü seviyorum. O gülüş tam bir sihir. | Open Subtitles | واحب ابتسامتكِ انها سحريه |
Birini çağırmak için kullanacağın kelimenin "Urgh" olduğunu sanmam. Hatta, Sihirli kelimeler kategorisinde bile değil. | Open Subtitles | لو ان احد يعتبرها كلمة فهي بالتأكيد ليست كلمة سحريه |
Tüm hayatım boyunca bunun gibi Sihirli bir iksir bekledim. | Open Subtitles | أنا إنتظرت لجرعة سحريه مثل هذه طوال حياتي |
Galyalılar onları yenilmez yapan Sihirli iksirden içip gelmişler. | Open Subtitles | الغال يستخدمون جرعه سحريه إنهم لا يقهرون. |
Tarikatın kurtarılan eski üyeleri Seth'in büyü gücüne sahip olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | أتباعه من الطائفه يقولون انه لديه قوى سحريه |
Servet ve zafer uğruna büyü ve canavarlarla savaştılar. Bu gölge oyunlarının sonucu bir savaş çıktı. Bu savaş dünyayı yok etmekle tehdit ediyordu. | Open Subtitles | كانوا يتبارزون بوحوش سحريه من اجل الثروه و المجد بسبب العاب الظل هذه حدثت حرب هددت العالم |
Senin iyiliğin için artık büyü yapmayacaktım. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بأعمال سحريه أكراما لخاطرك |
"Bir varmış bir yokmuş, denizin altında büyülü bir hava kabarcığında yaşayan Sihirli bir prenses varmış. | Open Subtitles | كان يا ماكان ..كان هناك اميرة سحريه كانت تعيش داخل فقاعه سحرية ..في قاع البحر |
"Bir varmış bir yokmuş, denizin altında büyülü bir hava kabarcığında yaşayan Sihirli bir prenses varmış. | Open Subtitles | كان يا ماكان ..كان هناك اميرة سحريه كانت تعيش داخل فقاعه سحرية ..في قاع البحر |
En az yolculukları kadar büyülü bir sonu hak ediyorlar! | Open Subtitles | يستحقون نهايه سحريه مثلما كانت رحلتهم سحريه |
Tanrı'nın gücü, ucuz bir sihirbaz numarası. | Open Subtitles | قدرة إلهك ما هى إلا خدعه سحريه رخيصه |
Hadi Freya, geri dön. Mysticum flamma aperire pictura. - Ingrid? | Open Subtitles | تمتمات سحريه (انجريد) ماذا تفعلين ؟ |