"سحريًّا" - Traduction Arabe en Turc

    • sihirli
        
    • büyülü
        
    Eğer aklından geçen buysa hayır, bu yazı sihirli alakalı değil. Bunları nereden buldun? Open Subtitles كلّا، ليس نقشًا سحريًّا إذا كنت تفكّر في ذلك
    Ahbap, seni ölümden döndüren sihirli bir yüzüğün var. Open Subtitles يا صاح، إنّك ترتدي خاتمًا سحريًّا يعيدك من الموت.
    Eserler çok fazla sihirli parazit yapıyor. Durun! Open Subtitles أظن أن ثمة تداخلًا سحريًّا من التحف يحول بين ذلك.
    Evet, çünkü mühürlenmiş. Kilidin üstünde, büyülü bir sembol var. Open Subtitles أجل، ذلك لأن به خِتمًا في القُفل، رمزًا سحريًّا.
    Ya büyüsünü saklıyor ya da büyülü olduğunu bilmiyor. Open Subtitles فإمّا إنه يخبّئ سحرًا أو يجهل أن به أمرًا سحريًّا.
    Yanında bir de bizi büyülü olarak nasıl mühürleyeceklerini açıklayan bir mektup ile. Open Subtitles مُلحقًا بخطاب يشرح كيفية حفظنا سحريًّا."
    Küçük bir temel bilimler üniversitesinin Michigan'ı yenebilmesi sihirli bir yanılsama mı yoksa mormal yanılsama mı? Open Subtitles أتساءل لو كان ظنُّهم أن مدرسة العلوم الإنسانية الصغيرة خاصتهم تمكنها هزيمة (متشيغان) وهمًا سحريًّا أو وهمًا عاديًّا.
    Elena, hiçbir şey hatırlamamak ne kadar sinir bozucu da olsa tanışma anımızı yeniden canlandırmanın sihirli bir şekilde her şeyi geri getireceğini sanmıyorum. Open Subtitles (إيلينا)، بالرغم أنّ فقدان ذاكرتي أمر مُحبط... إلّا أنّي لا أظنّ إعادة تمثيل الوقت الذي قضيناه سويًّا سيعيدها سحريًّا.
    Bu kesinlikle sihirli. Open Subtitles -وإن لذلك مدلولًا سحريًّا بالقطع .
    Bunu büyülü bir ot çekmek gibi düşün. Open Subtitles اعتبره بقشيشًا سحريًّا كبيرًا.
    Prospero'nun sayfalardan büyülü bir şekilde doğduğu an. Open Subtitles حين برز (بروسبيرو) إلى الوجود سحريًّا من الصفحة.
    büyülü sert çocuk. Open Subtitles جبّارًا سحريًّا.
    John Dee'den gelen büyülü bir kalemi var. Open Subtitles -إنه يحوز قلمًا سحريًّا من (جون دي ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus