| Ağlayacak kadar insan olduysan dünyada hiçbir sihir seni eskiye döndüremez. | Open Subtitles | إذا أَصْبَحتَ إنسانة بما فيه الكفاية للبُكاء فلا سحرَ في العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يعيدكِ |
| Hayır, ama sadece numarasını anlayamamam, bunun bir sihir olduğunu göstermez. | Open Subtitles | لا، لكن فقط لأني لا أَعْرفُ كيف تُعْمَلُ الخدعة ذلك لا يجْعلُها سحرَ |
| sihir verilmez, kazanılır. | Open Subtitles | أنت لا تُسلّمُ سحرَ. تَكْسبُه. |
| New York'ta olursan, Regina o büyüyü yapamaz. Orada sihir yok. | Open Subtitles | لا تستطيع (ريجينا) إلقاء تلك اللعنة إنْ كنتَ في ''نيويورك''، فلا سحرَ هناك. |
| sihir yok. | Open Subtitles | لا سحرَ. |