"سحر في" - Traduction Arabe en Turc

    • sihir
        
    Eğer sözünde durmazsan evrendeki hiç bir sihir seni benden kurtaramaz. Open Subtitles إذا كنت كسر بنذرك، لا سحر في الكون سيوفر لك مني.
    Bu dünyada sihir diye bir şey varsa... bu, birini anlamak, bir şeyi paylaşmak çabası olmalı. Open Subtitles إن كان هناك سحر في هذا العالم فإنه محاولة فهم أحد أومشاركة شيء
    Paran olsun ya da olmasın bu şehrin her yerinde sihir vardır. Open Subtitles هناك سحر في جميع أنحاء المدينة بوجود النقود أو بدونها.
    Bu diyarlarda sihir olduğunu duyduk o yüzden sonunda kılıcımı tamamlayabilme umutlarıyla buraya geldim. Open Subtitles سمعنا إشاعات عن وجود سحر في هذه البلاد فرسوتُ هنا آملاً بإكمال سيفي أخيراً
    Görmek isterseniz her yerde sihir vardır. Open Subtitles يوجد سحر في كلّ مكان لمَنْ يريد أنْ يراه
    Bu dünyada sihir olmadığını duymak istemiyorum çünkü sen beni David Copperfieldladın. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أنه ما من سحر في هذا العالم لأنّكِ سحرتِني
    Futbolda sihir yok, gençler... Open Subtitles ليس هناك سحر في كرة القدم يا اولاد
    Ama sihir her zaman kanımızdaydı. Open Subtitles ولكن لطالما كان لدينا سحر في دمنّا.
    Kayıtlarda pek bir sihir yok, çalışılan saatlerinizin %30'u yeminli ifadeleri gözden geçirmede harcanıyorlar. Open Subtitles ليس هنالك ايّ سحر في الكتب، 30%ـ من فواتيركم نُفقت لتراجعون الشّهادات
    Çocuk Storybrooke'taki sihri yok etti diye bu dünyada hiç sihir kalmadı anlamına gelmez. Öyle mi? Open Subtitles "لمجرّد أنّ الفتى دمّر سحر "ستوري بروك لا يعني أنّه لا يوجد أيّ سحر في هذا العالَم
    Futbolda sihir yok, gençler... Open Subtitles ليس هناك سحر في كرة القدم يا اولاد
    Havada sihir kokusu var Amanda. Open Subtitles هناك سحر في الهواء، أماندا
    Dünyada sihir var. Open Subtitles هناك سحر في العالم.
    Gerçek numarayla neler yapacağımızı bir düşün. Görülmüş en büyük sihir gösterisine sahip olurduk. Open Subtitles سنقدم بذلك أعظم سحر في العالم
    Bunu yapabilecek bir sihir yok. Open Subtitles لم يكن هناك سحر في هذا
    # Bu gecede var bir sihir # Open Subtitles هناك سحر في الهواء الليلة
    Dünyada sihir filan yok. Open Subtitles ليس هنالك سحر في العالم
    ~Kömür gözleri sihir dolu Open Subtitles سحر في عينها الكحيلة
    O küçük-mike'da sihir falan yok. Open Subtitles لا يوجد سحر في ذلك المايك الصغير ^تشير إلى انه متنكر بزي (تشانينج تاتم) من فلم (ماجيك مايك) و إلى أنه قصير بعض الشيء^
    Nimbo'da sihir yok. Open Subtitles لا يوجد سحر في نيمبو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus