"سخية" - Traduction Arabe en Turc

    • cömert
        
    • cömertçe
        
    • cömertçeydi
        
    • bağış
        
    • miktarda
        
    Ve eğer yapacağımız iyiliği düşünürsen fazla cömert olmadığını görebilirsin. Open Subtitles وانها ليست سخية عند النظر الي الخير الذي ستفعله لنا.
    cömert bir maaş alıyorsunuz ve derslerinizde eşi benzeri görülmemiş bir özgürlüğünüz var. Open Subtitles أنكِ إستلمتي كميةً سخية من التعويضات وحريةً غير مسبوقة في إدارة صفوفك الدراسية
    Bu yardımları sağlayabılmek için zengin devletlerin çok cömert olması gerekir. TED ونحتاج من الحكومات الغنية أن تكون سخية جداً في تقديم المساعدات لهذه الأشياء
    Tatlılarınızı çok cömertçe paylaştınız. Open Subtitles اه، كان يا رفاق سخية مع الحلويات الخاصة بك،
    Veya Google cömert olursa bir ya da iki yılı olabilir. TED وغوغل تعد شركة سخية بامكانه العمل مع رؤية لعام او لعامين قادمين
    Çok cömert bir ruhunuz var ve üstelik bu son 24 saat içinde hakkınızda öğrendiğim tek güzel şey de değil. Open Subtitles لديك روح سخية جدا وليس هذا الشيء الوحيد الذى أكتشفته بك خلال ال 24 ساعة الماضية.
    Sen Krala cömert olduğun için o da bana öyle davrandı. Open Subtitles لقد كان الملك سخى معى لأنك كنتى سخية معه.
    Hangi serüvenlerle, Hıristiyan Priscilla ? Ben cömert yaradılışlıyımdır. Ama intikam baştan çıkarır. Open Subtitles سترحل مع هذه العاهرة، المسيحية بريسللا؟ أنا بطبعي سخية ولكن عندما يتم معاملتي باستخفاف ،يكون عقابي مرعب.
    Çok çabuk evden çıkmanızdan kaynaklanacak sorunlar için Bay Habib çok cömert bir fark ödeyecek. Open Subtitles السيد حبيب على استعداد لدفع مكافأة سخية مقابل أي إزعاج قد يسببة لك الإخلاء السريع يا، جورج
    Şimdiden son derece cömert bir kıdem tazminatı aldılar. Open Subtitles بالطبع ولكنهم تسلموا بالفعل مكافآت نهاية خدمة سخية
    Daha cömert bir anlaşma ve ödeme yapmamız kaydıyla bize dava açmayacağını söyledi. Open Subtitles لقد وافق على عدم محاكمتنا مقابل تسوية سخية منا
    Leydi Boynton, babanıza her zaman cömert davrandı ama oğullarına değil. Open Subtitles سيدة بوينتون ، كانت دائما سخية مع والدك لكن لم تكن أبدا كذلك مع ابنه
    Önceki Singulat Kıvrımı'nı tekrar ayarladık ve bakın, artık ne kadar mutlu ve cömert bir kız oldu. Open Subtitles لقد قمنا بتعديل التلفيف الحِزامي الأمامي لديها و الآن انظرا كم هي فتاة سعيدة و سخية
    Sosyal yardım vakfından, karşılığı Chemxtech tarafından ödenen cömert bir bağış yardımı almış. Open Subtitles حصل على المساعدة من توعية المجتمع دفعت له كيمإكستيك منحة سخية
    İkinci bir şans verecek kadar cömert değilim. Open Subtitles أنا لست امرأة سخية يمكن أن تعطيكم فرصة أخرى
    Onun zamanını kıskanır toplum içindeki konumunu çekemez ve ona haddinden fazla cömert davranırdı. Open Subtitles وتحسده على وضعه المجتمعي وكانت سخية معه بإفراط
    Evet, cömert bir bonusla telafi izni. Çok teşekkürler. Open Subtitles اجل , اجازة مع مكافأة سخية , شكراً جزيلاً لك
    Kitabı iyi niyetle yazdığınızdan emin olmak ve ödedikleri cömertçe avansla dengeli olmasını istiyorlar. Open Subtitles يودّون أنّكَ تعمل عن جدّ وفاءً لمَا دفعوه من مبالغ سخية.
    Öte yandan, eşin amacımızı cömertçe desteklemekte. Open Subtitles إنما زوجتك فقد كانت سخية للغاية في نصرة قضيتنا
    Bu gerçekten cömertçeydi. Open Subtitles كان ذلك سخية حقا.
    Kilise komiteleri hep bağış yapmamı bekler, ve o bağışı hep alırlar. Open Subtitles لجان الكنيسة يتوقعون دائما مساهمة سخية مني وأنهم دائما يحصلون عليها
    Yukarıda uyuyan karın ise yüksek bir sigorta poliçesinden yüklü miktarda para alacak. Open Subtitles زوجتك التي تنام في الأعلى، ستكون المستفيدة، مما سيحدث، بوليصة تأمين سخية جدًا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus