"سراحكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakacağım
        
    • tahliye
        
    • salıverilme
        
    • bırakıyorum
        
    Parayı alırken ben seni serbest bırakacağım ve aldığında parayı ondan alacağım. Open Subtitles عندما يحصل على المال، سأطلق سراحكِ سأرى كم سآخذ منه من المال
    Mücevherlerimle birlikte çaldığın deri çantayı geri verince seni serbest bırakacağım. Open Subtitles سأطلقُ سراحكِ عندما تعيدين الحقيبة الجلديّة التي سرقتِها مع مجوهراتي.
    - Seni bırakacağım. Open Subtitles -سأطلق سراحكِ .
    İmkanı yok. Hem ayarlayabilsek bile hiçbir yargıç seni vaktinde tahliye edemez. Open Subtitles و حتى لو استطعنا، فما من قاضٍ سيتمكن من إطلاق سراحكِ قريباً
    - Neden? Şartlı tahliye kurulunu etkilemek istemiyor musun? Open Subtitles ألاتريدين إبهار أعضاء إطلاق سراحكِ المشروط؟
    salıverilme şartlarına uyman lazım. Open Subtitles عليكِ أطاعة الأوامر كشرط من أطلاق سراحكِ
    salıverilme şartlarına uyman lazım. Open Subtitles عليكِ أطاعة الأوامر كشرط من أطلاق سراحكِ
    Sana bir daha zarar vermeyeceğim, söz veriyorum. Peşini bırakıyorum, Alice. Özgürsün. Open Subtitles أعدكِ أنني لن أؤذيكِ مجدداً سأطلق سراحكِ يا (أليس) ، أنتِ حرة
    Gözlerini tekrar bağla... Seni bırakıyorum. Open Subtitles .. ضعِ عصابة العين سوف أُطلق سراحكِ
    Seni serbest bırakacağım. Open Subtitles سأطلق سراحكِ
    Bayan Finn, şartlı tahliye kuralları kesindir. Open Subtitles آنسة "فين" شروط إطلاقِ سراحكِ محددة جداً
    Şartlı tahliye davanda avcunu yaladığını duydum. Open Subtitles سَمعَك أصبحتَ sixed عميق في جلسةِ إطلاقِ سراحكِ.
    Siz Bayan Taylor, salıverilme şartlarınızı ihlal ettiğinizde tekrar kapalı bir yerde gözetime alınacağınızı anlıyor musunuz? Open Subtitles و أنتِ سيدة (تايلور), هل فهمتِ بأن ... أنتهاك شروط إطلاق سراحكِ سيدفعني في اصدار حكم آخر بحجزكِ؟ ..
    Siz Bayan Taylor, salıverilme şartlarınızı ihlal ettiğinizde tekrar kapalı bir yerde gözetime alınacağınızı anlıyor musunuz? Open Subtitles و أنتِ سيدة (تايلور), هل فهمتِ بأن ... أنتهاك شروط إطلاق سراحكِ سيدفعني في اصدار حكم آخر بحجزكِ؟ ..
    Sizi serbest bırakıyorum. Open Subtitles أنـا أطلق سراحكِ
    Seni serbest bırakıyorum Elena. Open Subtitles -إنّي أطلق سراحكِ يا (إيلينا ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus