Bıyığını kesmiş olsan, Serge'yle Nadia farketmez miydi? | Open Subtitles | لو كنت حلقت شاربك لكن (سرجي) و(ناديا) لاحظوا، ذلك اليس كذلك؟ |
Serge ve Nadia'yı da tanımıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفي (سرجي) و (ناديا) اليس كذلك؟ |
Yemek sonrası analizler Serge'nin ruhsal durumu vs. Bu aptalca şeyler hiç umurumda değil. | Open Subtitles | حالة (سرجي) العقلية وغيرها... لا اهتم بهذا الهُراء. |
önümüzdeki ay Eyerimi satmamda bana yardım edeceksin. | Open Subtitles | في هذا الوقت الشهر القادم ستجعلني أبيع سرجي |
Fakat bu Eyerimi bile satın almaya yetmez. | Open Subtitles | لكن بالمقابل لا أرغب شراء سرجي |
eyerim altımdan çekilmiş gibi hissediyorum kendimi. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر كما لـو أن سرجي ينـزلـق من تحـتـي! |
eyerime ismimin baş harflerini altınla yazdıracağım. Meksika'da böylesinden hoşlanıyorlar. | Open Subtitles | هل تعلمن, سأضع الحروف الاأولى من أسمي على سرجي مطليه بالذهب تبدو بطريقها إلى المكسيك |
Evet, hatırlıyorum. Serge'nin eski arkadaşları. Onlar nasıllar? | Open Subtitles | نعم، أتذكرهم فهم اصدقاء قدامي لـ(سرجي) |
Girişte Serge'den tüyoyu aldım. | Open Subtitles | نبهنى (سرجي). عندما دخلت. |
Serge'nin hâlini hiç beğenmiyorum. | Open Subtitles | لا يبدو ان (سرجي) سعيد. |
Serge ve Nadia. | Open Subtitles | (سرجي) و (ناديا) |
Serge ve Nadia Schaeffer. | Open Subtitles | (سرجي) و (ناديا شيفر). |
Eyerimi alayım. | Open Subtitles | دعني أحضر سرجي ماذا؟ |
Eyerimi alayım. | Open Subtitles | دعني أحضر سرجي ماذا؟ |
- Eyerimi alayım. | Open Subtitles | -سأحضر سرجي |
Hey, bu benim eyerim! | Open Subtitles | هذا سرجي أين نحن؟ |
Hey, bu benim eyerim! | Open Subtitles | هذا سرجي أين نحن؟ |
Vay eyerime atlayasın! Mutlu yıllar evlat. | Open Subtitles | حسناً، أركب على سرجي عيد ميلاد سعيد، بني |
Hey hancı, dört büyük testi şarap doldur ve eyerime as. | Open Subtitles | انت، أيها الساقي! املأ لي اربع دنان من النبيذ وعلقها على سرجي |