"سرقتها مني" - Traduction Arabe en Turc

    • Onu benden çaldın
        
    • benden çalmaya
        
    • Benden çaldığı
        
    • benden çaldığın
        
    • Bunu benden çaldın
        
    Çünkü Onu benden çaldın. Open Subtitles لأنك سرقتها مني
    Ben Wheeler, Onu benden çaldın! Open Subtitles بن ويلر, سرقتها مني
    Önce sen Onu benden çaldın. Open Subtitles ! أنتَ سرقتها مني أولاً
    Komunistlerin benden çalmaya çalıştığı domuzlar. Open Subtitles خنازير جلبتها من مزرعتي الخاصة والتي كان الشيوعيون يحاولون سرقتها مني
    Hope benim kadın arkadaşımdı ve sen onu benden çalmaya çalıştın. Open Subtitles كانت (هــاوب) رفيقتي وأنت حاولت سرقتها مني.
    Benden çaldığı kartın limiti aşılmış. Open Subtitles البطاقة التي سرقتها مني كانت خالية من الرصيد
    Benden çaldığı kartın limiti aşılmış. Open Subtitles البطاقة التي سرقتها مني كانت خالية من الرصيد
    O'nu benden çaldığın andan itibaren hiç kimse ve hiçbir şey yerini dolduramadı. Open Subtitles منذ اللحظة التي سرقتها مني لا شيء ولا أحد حل محلها أبدا
    - Bunu benden çaldın. - Senin kayıtsızlık şeyini çaldım. Open Subtitles أنت سرقتها مني - سرقت لا مبالاتك -
    Ve Onu benden çaldın. Open Subtitles وقد سرقتها مني
    Onu benden çaldın! Open Subtitles لقد سرقتها مني
    Anne! O kötü bir doktor.Onu benden çalmaya çalışıyor! Open Subtitles امي انه يحاول سرقتها مني
    Muhtemelen bunu yapmak için de, Benden çaldığı 10 milyon doları kullandı. Open Subtitles مستعملة ربما الـ 10 ملايين التي سرقتها مني لتفعل ذلك
    Bana bir iyilik yap ve benden çaldığın veriyi doğrudan CIA'in ana bilgisayarına bağla. Open Subtitles أسدي لي صنيعاً ضعه مباشرة بمركز شبكة (سي اي اي) حين تحمل تلك البيانات التي سرقتها مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus