"سرقتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • çaldın
        
    • çaldığını
        
    • çalmışsın
        
    • çaldınız
        
    • çalıp
        
    • çaldığın
        
    • soydun
        
    Arabayı çaldın. Çocuğu kaçırdın. Babasına şantaj yaptın. Open Subtitles سرقتِ سيارة واختطفتِ طفلاً وابتززت والده
    Ama sen benim gücümü çaldın, ...dizginleri verdin ve hemen ardından otoritemi sarstın. Open Subtitles لكنكِ سرقتِ سلطتي سرقتِ سلطتي بعد لحظات من إعطائي زمام الأمور
    Hademeden silahı çaldın, sahte mermiyi içine koymaktı amacın. Open Subtitles سرقتِ سلاح البوّاب، وضعتِ رصاصة مزيفة فيه، هدّفتيها إلى نفسك.
    - Hayır. 101.043 doları nasıl çaldığını duymak istiyorum. Open Subtitles لا ، أريد أن أسمع أنكِ سرقتِ 101.043 دولار
    Onun telefonunu çalmışsın. Open Subtitles أعلم أنكِ سرقتِ الهاتف.
    Doğru, sanırım plan olmadığı için GPS olan bir araba çaldın. Open Subtitles نعم، لو أنها لم تكن لمّا سرقتِ سيارة تحتوي على جهاز تحديد مواقع
    ama sen benim palyaçomu çaldın, ve şimdi bende senin odanı istiyorum. Open Subtitles ولكنكِ سرقتِ تاجي، والآن أنا أريد غرفتكِ.
    Karavanımı çaldın, ki çok severdim ve, sen onu sattın ve benim paramı bunlara mı harcadın? Open Subtitles لقد سرقتِ شاحنتى التى أحبها و قمتِ ببيعها و أنفقتى الأموال على هذا
    Yani, önce karısı öldü, sonra işini çaldın, şimdi de ona suçlu muamelesi mi yapmaya başladın? Open Subtitles أقصد، أولاً مـاتت زوجته ومِن ثُمَ سرقتِ وظيفته والآن بدأتِ تُعاملينهُ وكأنـهُ مُجرم ؟
    Tüm düğün planımı mı çaldın? Open Subtitles يا إلهي، هل سرقتِ حفل زفافي بكامله؟
    Perçemimi çaldın, seni asla affetmeyeceğim! Open Subtitles لقد سرقتِ شهرتي ولن اسامحك ابداً
    Bu travmaları Mercy West'ten çaldın, doğru mu anlıyorum? Open Subtitles هل أفهم من هذا أنّكِ سرقتِ هذه الحالات من مشفى "مرسي وست"؟
    Oğlumun hayatından beş yılı benden çaldın. Open Subtitles لقد سرقتِ مني خمس سنوات من حياة إبني
    Sen ilk bakışta kalbimi çaldın, tatlım. Open Subtitles "لقد سرقتِ قلبي من النظرة الأولى, يا حبيبتي"
    Sen de ilk bakışta benim kalbimi çaldın, sevgilim. Open Subtitles "لقد سرقتِ قلبي من النظرة الأولى, يا حبيبتي"
    - çaldın onları. Joe sana beleşe içki vermemişti. Open Subtitles سرقتِ تلك المشروبات, ولم يعطكِ " جو " إياها
    Buradayım çünkü görevimizi çaldın, ayrıca beyinsizimizi de çaldın. Open Subtitles أنا هنا لأنك سرقتِ مهمتنا وأحمقنا
    Biri sorarsa, kimliğimi çaldığını söylerim. Open Subtitles إن سألني أحد، فسأخبرهم أنكِ سرقتِ بطاقة هويتي
    Şirketin kredi kartını da çalmışsın üstelik! Open Subtitles {\pos(186.9,251.134)}! وأنكِ سرقتِ بطاقة ائتمان شركتهم
    Öyle mi? Ama siz yanlış paketi çaldınız. Open Subtitles حسنًا، لقد سرقتِ الشحنة الخاطئة يا سيدتي
    Tüm okul kıyafetlerim küçülmüştü sen de kot ve tişört çalıp onları sırt çantama tıkmıştın. Open Subtitles كبرت على كـل ملابسـي المدرسيـة لـذا سرقتِ بعض السراويل والقمصـان وحشوتهـم في حقيبـة ظهـري
    İşini çaldığın adama gidip işi nasıI yapacağını mı soracaksın? Open Subtitles ستسأليـن الرجـل الذي سرقتِ عمله كيف تقوم بعملك ؟
    Beni neden soydun? Open Subtitles لماذا سرقتِ محفظتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus