"سرقنا" - Traduction Arabe en Turc

    • çaldık
        
    • çaldığımızı
        
    • soyduk
        
    • çalmıştık
        
    • çaldığımız
        
    • soyulduk
        
    • soyan
        
    • çaldı
        
    • soymuştuk
        
    • çalarsak
        
    • aldık
        
    • çalmışız
        
    • çaldıktan
        
    • bizi
        
    • çalıp
        
    Ama tatlım bütün bu arazileri o zavallı insanlardan çaldık. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي, لقد سرقنا كل هذه الأرض من الفقراء
    Birimiz endişelenmek zorunda! Her şeyden önemlisi bir araba çaldık! Open Subtitles على أحدنا أن يقلق بالأضافة لكل هذا , لقد سرقنا سيارة
    Biz bir kaç kutu silah çaldık ama orada binlerce vardı. Open Subtitles حسنا, لقد سرقنا بعضا من الأسلحة لكننا وجدنا الآلاف هناك
    Kendime sürekli, çok büyük bir miktar para çaldığımızı ama bugüne kadar tek bir kuruşunu bile göremediğimizi söyleyip duruyorum. Open Subtitles أخبر نفسى دائماً بأننا سرقنا مبلغ كبير من المال ولكن حتى الآن لم أرى أى سنت منه
    Cassidy, boğazını kes! Yedi Numara'yı soyduk. Open Subtitles كاسدى ، قطعت رقبتك لقد سرقنا بالرقم القديم الفصل السابع
    Bir polisten rozet çalmıştık ve bu her türlü bela demekti. Open Subtitles سرقنا شارة من شرطي وهذا قد يقودنا الى شتى المتاعب
    Yani onların eşyalarını çaldığımız gerçeği bir yana... ..onlara söz verdiğimiz C-4'ü de vermedik. Open Subtitles لم نتركهم ونحن على وفاق تام بخلاف أننا سرقنا بعض معداتهم ولم نسلمهم المتفجرات التي وعدناهم بها
    Scooby-Doo termosu adı altındaki gizli zulandan çaldık. Open Subtitles سرقنا النقود من مخبئك السري في حافظة سكوبيدو
    35 milyon dolarlık altını, silahlarımıza bile dokunmadan çaldık, çünkü o her şeyi dört dörtlük planladı. Open Subtitles لأننا سرقنا ما قيمته 35 مليون دولار مِنْ الذهب بدون الإمساك بسلاح
    Evet, ortalıkta dolaşan uyuşturucu satıcılarından birkaç yüz dolar çaldık ama önemsizdi. Open Subtitles أجل، سرقنا بضعة دولارات من تجار هنا وهناك لكن ذلك لم يكن أمراً جليلاً
    Charleston morgundan birkaç ölü moruk çaldık. Open Subtitles لقد سرقنا جثة عجوز غريب من مستودع للموتى في تشارلستون
    - Evet, taksi bulamadık bu yüzden araba çaldık. Open Subtitles لن نجد اي سيارة اجرة لذا سرقنا تلك السيارة
    Helikopterlerini çaldık ve ona doğru uçarken şilep havaya uçtu. Open Subtitles لذا سرقنا مروحيّتهم وحلّقنا بها إلى ناقلتهم، ولكنّها انفجرت
    Bizim olamaz. Atları çaldığımızı düşünüyorlarsa başka. Open Subtitles ربما يقصدوننا ، وهم يعتقدون بأننا سرقنا هذه الخيول
    Yarım şişe kırmızı şarap çaldığımızı mı? Open Subtitles ماذا ستقول لنا؟ أننا سرقنا نصف قنينة نبيذ؟
    Ortağımla birlikte Turley'de bir banka soyduk. Open Subtitles مالذي تتكلم عنهُ؟ أنا وصديقي سرقنا بنكاً وهربنا ولحق بنا مسلحون
    Kütüphaneden biraz gümüş çalmıştık ama satmak için çok sıcaktı... Open Subtitles لقد سرقنا طاقم فضي من المكتبة, ولكن الأمر مازال ساخنا لبيعه
    Hayır, ciddiyiz, eşyalarını çaldığımız için üzgünüz. Open Subtitles كلا، نعتذر لأننا سرقنا أغراضك نريد أن نعيدها لك
    Dün gece soyulduk, kayıtları bulamıyoruz. Open Subtitles ؟ لقد سرقنا ليله امس ولا يمكننى ان نجد ايه سجلات
    bizi soyan kuyumcuyu hatırlıyor musunuz? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الصائغ الذى سرقنا منه المجوهرات؟
    Tamam, biz sizin kimlik ve güçlerini çaldı. Open Subtitles حسنا . نحن سرقنا هوياتكن وقواكن
    Bir serseri iken ben ve Manny Zuniga bu borracho'yu soymuştuk. Open Subtitles في أيام الصبا، أنا و ماني زنيغا سرقنا هذا الرجل المخمور.
    Bu gece yeterli şeyler çalarsak bir motosiklet alacağım. Open Subtitles لو سرقنا أشياء كثيرة الليلة سوف أشتري دراجة نارية
    Yabancı programın ortamını elinden aldık, o da kendisine yeni bir tane yarattı. Open Subtitles أعتقد أننا سرقنا البرنامج الأجنبي لبيئة ما,لذا كونت واحدا
    Aslında Teksas'ı çalmışız, değil mi? Open Subtitles أحقـاً أننـا سرقنا (تكساس) سـّيد (بيندكـت)؟
    Stuart'ın rozetini çaldıktan sonra bir polisin alabileceği en kötü göreve verilmişti. Open Subtitles بعد أن سرقنا شارة سيوارت أنزلت رتبته الى أسوأ منصب قد يناله أيّ شرطي
    O adam bizi soyduğunda eğlence merkezinin içinde 6 saat boyunca kapalı kaldığım zaman ne yaptığımı biliyor musun? Open Subtitles عندما سرقنا ذلك الشخص وعندما جلست فى ذلك الصندوق لمدة ست ساعات هل تعرف ماذا كنت افعل ؟
    Ordunun şarabını çalıp içersek, bizi kırbaçlarlar! Open Subtitles لو سرقنا و شربنا خمور الجيش سنصبح افضل حالا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus