"سريريا" - Traduction Arabe en Turc

    • klinik
        
    Görünüşe göre aşırı doz aldığında klinik olarak bir süreliğine ölmüş. Open Subtitles على ما يبدو انه كان ميتا سريريا لثواني عدة عندما تعاطى جرعة زائدة
    Los Angeles'a uçurulmuş ve orada canlandırılmış, ama klinik açıdan ölüymüş. Open Subtitles تم نقله الى لوس انجلوس جوا حيث تمكنوا من انعاشه لكن سريريا لقد مات
    Başka bir hasta, başka bir insanda, bunu klinik bir durum olarak görürdüm. Open Subtitles أي مريض آخر، أي شخص آخر كان يمكن أن أفكر سريريا
    Sizler, cidden, klinik açıdan delisiniz. Open Subtitles انتم ايها الناس، بجدية، انتم مجانين سريريا.
    Eğer Penny'yi etkileyeceksek bu şey yasal ve klinik olarak deli diye tanımlanacak kadar çılgınca olmalı. Open Subtitles هذه الافكار يجب ان تكون مجنونه ما تصف من الناحية القانونية ومجنونا سريريا
    Joyce kendine klinik depresyon tanısı koydu. Open Subtitles جويس شخّصت نفسها كمكتئب سريريا.
    Bu klinik olarak "hypergraphia" olarak tanımlanır, karşı konulamaz bir yazma dürtüsü ile karakterize edilen bir manik bozukluk. Open Subtitles ومن يعرف سريريا باسم "hypergraphia" اضطراب الهوس تتميز من الرغبة الجامحة في الكتابة.
    klinik açıdan deli mi yoksa tilki gibi klinik açıdan deli mi? Open Subtitles مجانين سريريا او... مجانين سريريا كمخادعين؟
    klinik olarak buna "Perineum" denir. Open Subtitles المشار سريريا باسم العجان.
    Dr. Prindaar, klinik açıdan tam bir baş belası ve korkak. Open Subtitles الطبيب (برندار) هو ما يعرف سريريا بغبي وجبان
    klinik depresyon var bende. Open Subtitles أنا مكتئب سريريا.
    Ayrıca DSM şimdi de bu semptomların klinik olarak belirgin bir sıkıntı durumuyla ilişkili olması gerektiğini şart koştu ve -- yani okulda, işte veya sosyal ilişkilerde yaşanan bir çeşit rahatsızlık hissi -- bu semptomlar ve semptomların ciddiyeti en az iki ay boyunca günlük tutularak kaydedilmeliydi. TED إنّ الدليل التشخيصي والإحصائي للاضطرابات النفسيّة ينبغي أان يكون مرفوقا بحالة ضيق شديدة سريريا -- ينبغي أن يكون هناك نوع من الإضطراب في العمل أو المدرسة أو العلاقات الإجتماعية -- ويجب أن تُوثّق تلك الأعراض وحدّتها من خلال السجل اليومي على الأقل دورتين متتاليتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus