Diabetes mellitus kronik bir klinik durumdur ... hiperglisemi ile karakterizedir. | Open Subtitles | مرض السكر هو ملازمة سريرية مزمنة يتصف بزيادة السكر في الدم |
Adamda klinik seviyede narsisizm, paranoya ve kurtarıcı sanrısı var. - Kabul ediyorum. | Open Subtitles | أعني أنه لديه, نرجسية سريرية ويعاني من جنون الشك والأضطهاد ومن أوهام العظمة |
12 yıl boyunca sekiz klinik deneyden sağ çıkmayı başardım ben. | Open Subtitles | انا مصاب بالمرض منذ 12 سنة ولقد مررت بـ8 تجارب سريرية |
Ereksiyonda başarıya ulaşmasan bile Lester, bu hala klinik önem taşıyor. | Open Subtitles | حتّى لو لم تحقّق انتصاباً يا ليستر، يظل ذي قيمة سريرية. |
Bilimsel, klinik ve ön klinik düzeylerde bunu nasıl kullandığımız hakkında size iki kısa hikaye anlatmak istiyorum şimdi. | TED | والان اريد ان اخبركم قصتين قصيرتين عن كيفية استخدامنا لتلك التقنية وكلاهما تجارب مخبرية سريرية و غير سريرية |
Bunu potansiyel olarak klinik bir uygulama olabileceğini düşündüğümüz bir hikayeyle kapatmak istiyorum. | TED | واريد ان انهي بقول شيء قد يكون افتراضي عن طريقة علاج سريرية |
Bu dört ülkede 13 hastanede ve 2010'dan beri hiç bir klinik yan etki olmadan 2,000 üzerinde ameliyat gerçekleştirdik. Yani çok heyecanlıyız. | TED | في 13 مستشفى في أربع دول، ومنذ 2010، أجرينا 2000 عملية جراحية بدون مضاعفات سريرية. نحن نشعر بسعادة غامرة. |
Şu anda ise, Alman Kanser Araştırma Merkezi'yle işbirliği içinde, meme kanseri için 200 kadın üzerinde klinik bir deneme yapıyoruz. | TED | وحاليا، نقوم بتجربة سريرية بالتعاون مع المركز الألماني لأبحاث السرطان على 200 امرأة لسرطان الثدي. |
klinik denemeleri ve hatta onaylanmış terapileri bile bu zaman diliminde görme ihtimalimiz oldukça yüksek ki bu bence düşünmesi çok heyecanlandırıcı bir fikir. | TED | أعتقد أننا سنشهد على الأرجح وجود تجارب سريرية بل والموافقة على الأرجح على علاجات في أثناء هذا الوقت وهو أمر من المثير التفكير فيه. |
İşi sırasında kurum içinde yapılan bir klinik araştırmayı fark etti. | TED | وفي سياق عمله لاحظ دراسة سريرية تحدث في إحدى المنظمات |
klinik deneylerden geçenleri bilirsiniz, bugün bizden onay alınmasının sebebi Peter'ın bu cesur hareketidir. | TED | إن علمتم عن أي أحد في دراسة سريرية تجريبية والسبب وراء وجود موافقة واعية اليوم تعود لشجاعة العمل الذي قام به بيتر |
Norveç'teki araştırmacılar, bazı hastalarda tam remisyona neden olan bir kanser ilacı üzerinde üç aşamalı bir klinik araştırma yürütüyor. | TED | وفي اليونان، يجري الباحثون تجربة سريرية من ثلاث مراحل على عقار لمعالجة السرطان أحدث شفاء كلياً عند بعض المرضى. |
Dünya çapında, 4000'den fazla PKE'li insana ulaştık ve hasta toplantıları düzenleyip klinik araştırma ve çalışmaları yaptık. | TED | وجدنا أكثر من 4000 شخص من حول العالم مصاب بسرطان الغدد المرن و أقمنا اجتماعات مع المرضى و أقمنا درسات و تجارب سريرية |
Bu giyilebilir ürünlerle, şimdiye dek ilk kez 7/24 klinik kalitede veri toplamaya başladık. | TED | ومع هذه الأجهزة القابلة للارتداء، تمكننا من جمع بيانات سريرية عالية الجودة لأول مرة على مدار الساعة. |
İlk sonuçlar ümit vericiyse insanlarda da geçerli olup olmadığını görmek için klinik deneyler yapılır. | TED | في حال كانت النتائج الأولى واعدة، تُجرى تجارب سريرية للتأكد ما إذا كانت تتناسب مع البشر. |
Örneğin, bir pankreas kanser ilacının gerçek hayat klinik testinde tahmini ömrü 10 gün arttırdığı tespit ediliyor. | TED | على سبيل المثال، تجربة سريرية حقيقية واحدة على عقارٍ لسرطان البنكرياس وجدت زيادة في متوسط العمر المتوقع بعشرة أيام. |
Gerçek bir sosyopat olup olmadığını bilmenin tek yolu klinik değerlendirmesi yapmak, ve çocuk konuşmuyor. | Open Subtitles | الطريقة الوحيده لمعرفت اذا هو مريض نفسي أن يعمل فحوصات سريرية شاملة والولد لايتكلم |
Ona gerçekten işkence etmek isteseydim seninle yatmasını umarak bir klinik deneyinde hile yapardım. | Open Subtitles | لو كنتُ حقاً أريدُ تعذيبه لاخترعتُ تجربةً سريرية على أمل أن يضاجعك |
Aslında, ikinci bir klinik testi yapılmış. | Open Subtitles | اتضح أن هناك مكاناً آخر، تجربة سريرية ثانية. |
Diyabet üzerine araştırma yapıyordum ve sizin klinik bir deney başlattığınızı gördüm. | Open Subtitles | وقد كنت أجري بحثاً عن السكريّ وسمعت بأنك ستبدأ تجارب سريرية |
İnsan Davranışları dersinin finalinde manyaklık konusunda bir sunum olacak. | Open Subtitles | طلاب السلوك البشري سيشاهدون عروضاً سريرية للهوس |