"سرًا بيننا" - Traduction Arabe en Turc

    • aramızda
        
    Sana, söylediğin her şeyin aramızda kalacağına dair söz veririm. Open Subtitles أعدك بهذا كل ما تقولينه سيبقى سرًا بيننا
    Bu gerçek bir süre aramızda sır olarak kalsın. Open Subtitles دعينا نبق هذا الأمر سرًا بيننا لبعض الوقت
    Kime güvenebileceğimizden emin olana dek bu konuşulanlar aramızda kalsın. Open Subtitles يجب أن نبقي هذا سرًا بيننا حتى نتأكد في مَن يمكننا الثقة
    Bir tane biliyorum ama aramızda kalmalı. Open Subtitles أعرف قصة واحدة، لكن يجب أن تبقى سرًا بيننا.
    Acaba bugün yaşananları aramızda tutabilir miyiz diyecektim. Open Subtitles لقد كنت أتسائل... أنه ربما علينا أن نبقي ما حدث اليوم سرًا بيننا
    Paige elemanlarımızdan birinin yerini bulmanı istiyorum ve bu aramızda kalmalı. - Kim? Open Subtitles (بايج)، أريدك أن تحددي موقع أحد عملائنا وأريدك أن تبقي الأمر سرًا بيننا
    - Hayır. aramızda kalacak. Open Subtitles كلاّ، سيبقى سرًا بيننا
    aramızda kalacak. Open Subtitles سيبقى سرًا بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus