"سطور" - Traduction Arabe en Turc

    • satır
        
    • repliğim
        
    • çizgilerini
        
    • cümlelerine
        
    Genelde üç satır aldığımda şanslı saydığım için kendimi.Tebrikler! Teşekkürler Open Subtitles أظن ذلك في الحقيقة أنا محظوظة لو أحصل على ثلاثة سطور
    Bir Alman bilgisayar uzmanına göre... şifrelemeye ait bir kaç satır tüm kâinatı opere etmek için yeterli olacaktır. Open Subtitles يدعي عالم حاسوب ألماني أن سطور الشفرة القليلة هذه هي كل ماسيحتاجها أحدهم .لتشغيل كوننا
    Sonraki 3 satır. Open Subtitles الثلاث سطور التالية يا تايوانا
    Tanıtımda repliğim bile yok. Tracy konuşuyor. Open Subtitles ليس لدي حتى سطور
    Yeni repliğim yok, değil mi? Open Subtitles -عاصمة الألعاب النارية لهذا العام . -لا أريد سطور إضافية ،
    Cadılar meclisinde şeytanın çizgilerini konuştun. Open Subtitles وفي اجتماع الساحرات تلوتَ سطور الشيطان
    "Ellerimizdeki kader çizgilerini okuyalım." Open Subtitles {\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs23\fe178\cH00A8FF\3cH000000\blur0}لنكتب سطور حياتنا{\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س
    Şu komik son dakika cümlelerine bayılıyorum. Open Subtitles أحب سطور الإنهاء المضحكة
    Üstünden geçilmesi gereken bir kaç satır var. Open Subtitles هنالك بضعة سطور تحتاج إلى الشحذ
    Onun için üç satır yer vermişler. Open Subtitles لا توجد سوى ثلاثة سطور صغيرة من أجله.
    "Bizim" hakkımızda sadece birkaç satır var. Open Subtitles وجدت فقط سطور قليلة عنا
    Birkaç satır şiir yazalım. Open Subtitles .دعنا نكتب بعض سطور الشعر
    Birkaç satır daha yazacağım. Open Subtitles ساكتب عدة سطور اخرى
    Shakespeare'in "Sezar"ındaki üç satır yukarıya baksaydı pek de uygunsuz olmayan şu sözleri bulabilirdi. Open Subtitles لو كان نظر إلى ما قبله بـ3 سطور (فيقصة"القيصر"لـ( شكسبير... لوجد أن هذا السطر غير ملائم البتة
    Başrol olduğumda çok fazla repliğim vardı. Open Subtitles كانت لدي سطور كثيرة كالرائدة
    "Ellerimizdeki kader çizgilerini okuyalım." Open Subtitles {\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs23\fe178\cH00A8FF\3cH000000\blur0}لنكتب سطور حياتنا{\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س
    "Ellerimizdeki kader çizgilerini okuyalım." Open Subtitles {\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs23\fe178\cH00A8FF\3cH000000\blur0}لنكتب سطور حياتنا{\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س
    "Ellerimizdeki kader çizgilerini okuyalım." Open Subtitles {\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs23\fe178\cH00A8FF\3cH000000\blur0}لنكتب سطور حياتنا{\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س
    Şu komik son dakika cümlelerine bayılıyorum. Open Subtitles أحب سطور الإنهاء المضحكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus