"سعيدا جدا" - Traduction Arabe en Turc

    • çok mutlu
        
    • mutluydu
        
    • pek mutlu
        
    • çok sevinecek
        
    • çok memnun
        
    • Çok mutluydum
        
    Ve nihayet ilk olumlu veriyi elde ettiğimizde, çok mutlu olmuştun. Open Subtitles و من ثم أخيرا وجدنا أول قراءات صحيحة فأصبحت سعيدا جدا
    Siz ikinizi geçen gece partide gördüğümde çok mutlu görünüyordunuz. Open Subtitles عندما رأيتكما إنتما الاثنان في الحفل آخر مرة، بدوت سعيدا جدا.
    Ama bizi ayıramazdı. Beni evden kovduğu zaman çok mutlu oldum. Open Subtitles لكنها لم تستطع أن تبقينا منفصلين كنت سعيدا جدا عندما ركلتني إلى الخارج
    Bay Isobe çok mutluydu ve o zamandan beri tasarım işlerini bana veriyor. Open Subtitles السيد يزوب كان سعيدا جدا و اعطاني وظيفة مصممة ملابس غير متفرغة
    Annesinin ona yazdığı notu okuyunca pek mutlu olmayacak. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن نجد لها. انها ليست ستعمل يكون سعيدا جدا عندما تقرأ هذه المذكرة أمها كتب لها.
    - Ben burada olmanıza çok sevinecek. Open Subtitles بين سيكون سعيدا جدا لانكِ هنا انه هنا
    Adam bunun için çok mutlu oluyor. Bunu ateşli bir ilişki takip ediyor. Open Subtitles يبدو سعيدا جدا بهذا الأمر ويتلو هذا ممارسة الحب بشكل قوي وشديد
    Bu kadar gergin olma. Seni gördüğü için çok mutlu olacak. Open Subtitles لا تكن متوترا انه سيكون سعيدا جدا لرؤيتك
    Bilmiyorum. Kutunun üzerindeki adam çok mutlu görünüyor. Open Subtitles لا أدري، الرجل على الكرتون يبدو سعيدا جدا
    Bir kaç seçkin hanımefendi ve beyefendi beni ziyaret ettiklerine çok memnun oldular ve onlara takdim edilmek beni de çok mutlu etti. Open Subtitles عدد من الرجال والنساء الموقرون كانوامسرورينبزيارتي، وكنت سعيدا جدا بزيارتهم.
    Baban duysaydı, çok mutlu olurdu. Open Subtitles إذا كان والدك موجود معانا الأن كان سيكون سعيدا جدا
    Yerleşecek bir yer bulsan, gerçekten çok mutlu olurdum. Open Subtitles انا ساكون سعيدا جدا لك ِ أن تكوني مستقرة لنفسك
    Eminim kardeşine bir fırsat daha versen annen çok mutlu olurdu. Open Subtitles أراهن أن أمك سيكون سعيدا جدا إذا كان هذا له فرصة أخرى.
    İhtiyar Fezziwig, kendisine duyduğun minnettarlığı başkalarına iyi davranarak göstersen çok mutlu olurdu. Open Subtitles سوف يكون فيزويج القديم سعيدا جدا ... إذا أظهرت الامتنان له بإظهار العطف على الآخرين
    Koşmak beni çok mutlu etmişti. Open Subtitles BLACK BEAUTY: الجري في الأرجاء جعلني سعيدا جدا
    Sonra o başka biri çok mutlu olur. Open Subtitles و بعدها سيكون شخصٌ آخر سعيدا جدا.
    Nikaha gitmediğiniz için çok mutlu. Open Subtitles لقد كان سعيدا جدا بعدم ذهابك للعرس
    Ona Clare'den bahsettikten sonra, aniden çok mutlu görünmeye başladı ve çok dikkatli dinledi. Open Subtitles بعد أن أخبرته عن كلير , فجأة أصبح سعيدا جدا ... و استمع إلي بإنصات شديد
    Çünkü o geri zekâlı adam, köleliğin son yasal şekli olan evliliğe adım atarken bile gerçekten çok mutlu görünür. Open Subtitles ...لأنه يعرف انني اظنه غبي لانه يدخل طوعا الى اكبر شكل العبودية... و يبدو سعيدا جدا
    Onu görmeliydin, Tom. Söylediğimde o kadar mutluydu ki. Open Subtitles كان يجب أن تراه ، توم لقد كان سعيدا جدا عندما أخبرته
    Yine de Evan bu durumdan pek mutlu değil gibi. Open Subtitles ايفان لا يبدو أنه سعيدا جدا حول هذا الموضوع مع ذلك
    Baze seni gördüğüne gerçekten çok sevinecek. Open Subtitles بيز سيكون سعيدا جدا لرؤيتك
    Beni almaya geldiği için Çok mutluydum. Open Subtitles و كنت سعيدا جدا و قد جاء ليأخذنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus