"سعيد برؤيتك" - Traduction Arabe en Turc

    • gördüğüme sevindim
        
    • görmek güzel
        
    • Görüştüğümüze sevindim
        
    • Seni görmek güzeldi
        
    • Memnun oldum
        
    • görmek ne güzel
        
    • görmek çok güzel
        
    Ama öyle olan bir tane bulduğunu gördüğüme sevindim. Teşekkürler Baba. Open Subtitles و لكن أنا سعيد برؤيتك بين أحضان العائلة المنشودة شكرا أبي
    Seni gördüğüme sevindim. Merhaba ortak, kusura bakma, iş. Open Subtitles سعيد برؤيتك مرحبا، يا رفيق أنا آسف إنه العمل
    Ne bir "teşekkürler" ne de "Seni gördüğüme sevindim, Stone." Open Subtitles بدلاً من أشكرك ، سعيد برؤيتك يا ستون ، لا شيء على الإطلاق
    Seni görmek güzel ama buraya günde iki, üç defa gelmen... Open Subtitles انا سعيد برؤيتك ولكنك تحضرين مرتين وثلاثه يوميا
    Merhaba Tanrıça, sizi yeniden görmek güzel. Open Subtitles مرحباً أيتها الإلهة أنا سعيد برؤيتك مجدداً
    Tekrar Görüştüğümüze sevindim. Open Subtitles مرحبا ياديفيد سعيد برؤيتك مجددا
    Salt Lake'deki herkese selam söyle. Seni görmek güzeldi. Open Subtitles قل مرحباً لكل من في بحيرة الملح سعيد برؤيتك
    Neyse, sizi gördüğüme sevindim. Bizim yerleştiğimizden daha kısa sürede yerleşmişsiniz. Open Subtitles على أي حال , أنا سعيد برؤيتك تستقرينجيداً.
    Seni burada gördüğüme sevindim ama randevu saatinde gelmelisin. Open Subtitles انا سعيد برؤيتك مرة أخرى هنا لكن عليك الحضور في موعدك
    Ama ısırılmamışsın. Seni gördüğüme sevindim adamım. Open Subtitles و لكنك لم تتعرض للعض أنا سعيد برؤيتك يا رجل
    - Seni tekrar gördüğüme sevindim. İçki? - Teşekkür ederim. Open Subtitles ـ سعيد برؤيتك ,أتود تناول شراب؟
    Hâlâ hayatta olduğunu gördüğüme sevindim. Open Subtitles انا سعيد برؤيتك على قيد الحياه
    Henry, seni gördüğüme sevindim. Merhaba, nasılsınız? Open Subtitles هنري، سعيد برؤيتك مرحباً، كيف حالك؟
    Seni görmek güzel. İstanbul'a hoş geldin. Open Subtitles سعيد برؤيتك مرحباً بك فى إسطنبول
    Sizi görmek güzel, ben R.J. Fletcher. Open Subtitles هارفي بيلشيك. سعيد برؤيتك آر جي فليتشر.
    - Albay. - Peter, seni görmek güzel. Open Subtitles العقيد.بيتر، حسناً، سعيد برؤيتك
    -Sizi görmek güzel, profesör. -General, konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles سعيد برؤيتك بروفيسور - جنرال، لدينا الكثير لنناقشه -
    Evet, Görüştüğümüze sevindim. Open Subtitles نعم، سعيد برؤيتك
    Kendine dikkat et. - Seni görmek güzeldi. - Seni görmek de öyle. Open Subtitles اهتم بتفسك , سعيد برؤيتك - سعيد برؤيتك ايضاً , وداعاً -
    Portland'a hoş geldiniz. Sizi gördüğüme Memnun oldum efendim. Sizi de küçük hanım. Open Subtitles . "مرحباً بكم في "بورتلاند سعيد برؤيتك ، سيدي ، و أنتِ سيدتي الصغيرة
    Seni tekrar görmek ne güzel deseydim, yalan söylemiş olurdum. Open Subtitles إذا أخبرتك أني سعيد برؤيتك سـأكـون كـاذبـاً.
    -Seni görmek çok güzel. Open Subtitles أن لهم علاقة بها كيف حالك؟ سعيد برؤيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus