"سعيد لأني" - Traduction Arabe en Turc

    • için mutluyum
        
    • için memnunum
        
    • İyi ki
        
    • çok mutluyum
        
    • çok sevindim
        
    SETE Bir daha gideceğimi sanmıyorum ama bunu yaptığım için mutluyum. Open Subtitles أنا أعتقد أنني لن أعود، ولكن أنا سعيد لأني فعلت ذلك.
    Bak! Törene katılmadığım için mutluyum, izleyebiliyorum. Open Subtitles أنا سعيد لأني ليس في الموكب لأتمكن من مشاهدته
    Seni bulduğum için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد لأني رأيتك قبل ذهابك للمكتب.
    Neyse, ölmeden önce sana bunu söylediğim için memnunum. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأني أخبرتك ذلك قبل أن أموت
    Doğumgünümü yalnız geçirmediğim için memnunum. Open Subtitles أنا سعيد لأني لم أقضي عيد ميلادي وحيداً
    Üsten çıktım bile, ve iyi ki çıkmışım çünkü kafayı yedin. Open Subtitles أنا بالفعل قبالة قاعدة، وأنا سعيد لأني أنا لأنك فقدت عقلك.
    Evet. Aynı zamanda ülkeyi bu hâle getirebilmek uğruna yediğim şarapnel için de çok mutluyum. Open Subtitles أجل ، وأنا سعيد لأني تلقيت شظايا قنبلة لجعل هذا يتحقق
    Her şey için. Gelip annemi gördüğüme çok sevindim. Open Subtitles لكل هذا , أنا حقا سعيد لأني جئت لرؤية أمي
    Onu yakalayabildiğim için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد لأني إستطعت أن أمسكها لكي
    Sadece okulu astığım için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد لأني لن أذهب إلي المدرسة
    Yapmak zorunda kalmadığım için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد لأني لم أضطر لفعل ذلك
    Yapmak zorunda kalmadığım için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد لأني لم أضطر لفعل ذلك
    Artık her şeyi bildiğim için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد لأني أعرف كل شيء الآن.
    - *Seninle tanıştığım için mutluyum". Open Subtitles - أنا سعيد لأني ألتقيت بك. - صحيح.
    - Ama yanına döndüğüm için memnunum. Open Subtitles لكني سعيد لأني عدت هنا لأكون معكِ
    Tüm saygımla, buradan sağ olarak ayrıldığım için memnunum, Majesteleri. Open Subtitles ...حسنا، مع الاحترام، أنا سعيد .لأني سأغادر حيا من هنا، جلالتك
    Aslında değil ama yaptığım için memnunum. Open Subtitles حسنا، الواقع أنها ليست ولكن... ... وأنا سعيد لأني فعلت.
    İyi ki bunu duymadan ekibe katılmamışım. Open Subtitles أنا سعيد لأني لم أشترك قبل سماعي هذا
    İyi ki hiç fes giyen birini öldürmemişim. Open Subtitles أنا سعيد لأني لم أقتل أعرابياً
    Ayrıca gitmediğime çok mutluyum çünkü partileri hiç sevmem. Open Subtitles وأنا سعيد لأني لن أذهب لأني أكره الحفلات
    Teşekkürler Ramona. Seni yılda sadece bir kez gördüğüme çok mutluyum. Open Subtitles شكراَ، رامونا أنا سعيد لأني أراكِ مرة واحدة في السنة
    Seninle tanıştığıma çok sevindim, çok komiksin. Open Subtitles أنا سعيد لأني قابلتك, أنت مرحٌ جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus