"سقطتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • düştün
        
    • düştüğünü
        
    • Düşersen
        
    • düştüğünde
        
    • düştüğünüzü
        
    Ben çatının altında durdum sen gök yüzünden kucaklarımın arasına düştün. Open Subtitles عندما وقفتُ تحت السقيفة و سقطتِ من السماء بقلعتي
    Ben çatının altında dururken gök yüzünden kollarıma düştün. Open Subtitles عندما وقفتُ تحت السقيفة و سقطتِ من السماء بقلعتي
    Ertesi gün, merdivenden düştün ve ölüyordun az kalsın. Open Subtitles ، قلتِ انه أقحم نفسه أو شئ من هذا القبيل و في اليوم التالي سقطتِ و كنتِ على وشك الموت
    düştüğünü ve eve bağlamak zorunda olduğunu. Open Subtitles قولي انك سقطتِ واضطررت على التوقف من أجل أحد يقوم بتوصيلك
    Eğer Düşersen, ağlayıp da beni suçlayayım deme. Open Subtitles حسناً، إن سقطتِ فلا تبكِ أو تلوميني
    Asma kattan düştün mü yoksa atladın mı? Open Subtitles هل سقطتِ من الممر الضيّق قبلاً ؟ أو قفزتِ ؟
    Camdan düştün... Open Subtitles بينما كان من الواجب عليكِ أن تكوني مثالية سقطتِ من النافذة
    İki haftadır uyumuyorsun. Merdivenden düştün. Open Subtitles انظري إلى حالكِ , لم تنامي منذ أسبوعين لقد سقطتِ من على الدرج
    Ne yani... tökezledin ve eski erkek arkadaşımın penisinin üzerine mi düştün? Open Subtitles أذاً ، هل سقطتِ و تعثرتِ على قضيب صديقى السابق؟
    On yaşındayken, salıncaktan düştün kan nakline ihtiyacın olduğunu düşündüler. Open Subtitles عندما كنتِ في العاشرة سقطتِ من الأرجوحات ظنوا انكِ ستحتاجين نقلاً
    İkinci kattan düştün birkaç kemiğin kırıldı ve beyin travması yaşadın. Open Subtitles لقد سقطتِ من إرتفاع طابقين وكسرتِ عظامكِ، وأصيب دماغكِ بصدمة
    İki hafta önce bir gösteride düştün. Open Subtitles لقد سقطتِ أثناء العرض قبل أسبوعين
    Asma kattan düştün mü yoksa... Open Subtitles هل سقطتِ من الممر الضيّق قبلاً ؟ مــنـــتـــــديـــــات الـــكـــــيـــــــف أو هل...
    Bekle, bekle. Yani attan düştün. Dünyadaki en doğal şey. Open Subtitles مهلاً مهلاً, لقد سقطتِ هذا أمر طبيعي
    Sahneden düştün. Open Subtitles ...لقد سقطتِ على وجهكِ بالمسرح أوه , كلّا
    Yani böyle mi düştün? Open Subtitles لذا سقطتِ هكذا؟
    San Francisco Koyu'nda denize düştün. Open Subtitles حسناً , لقد ... .. سقطتِ فى خليج "سان فرانسيسكو"
    Arkadaşlarına tenis oynarken düştüğünü basit bir kaza olduğunu söylemişsin. Open Subtitles لقد أخبرتِ أصدقاءكِ أنّكِ سقطتِ وأنتِ تلعبين التنس مجرد حادثة سخيفة
    Ama benim küçük geçidimden buraya düştüğünü duyunca seni gerçekten de aradım. Open Subtitles لكنْ حين سمعت أنّك سقطتِ عبر بوّابتي الصغيرة... -ذهبت فعلاً للبحث عنكِ
    - düştüğünü duydum. - Tabakların üzerine düştüm. Open Subtitles ــ سمعتُ أنّكِ سقطتِ ــ على بعض الصحون
    Düşersen, yakalarım. Open Subtitles .إذا سقطتِ سألتقطكِ
    Geçen sene suya düştüğünde ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث العام الماضي عندما سقطتِ في الماء؟
    - Sirkte çalışırken attan düştüğünüzü sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت بأنكِ سقطتِ من فوق حصان لقد فعلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus