| Bak, Scrappy bir kadın özelse özeldir, nereli olduğu önemli değildir | Open Subtitles | اتعلم يا (سكرابى)؟ المرأه المميزه لا يهم من اين اتت؟ |
| Yani, siz, bilirsiniz işte, artık beraber olmayacaksınız ama Scrappy aşık olmuş. | Open Subtitles | اقصد, انكم لن تكونا معاً بعد الآن (سكرابى) واقع بالحب انهشيءرائع! |
| Neden bu geceki devriyeyi Scrappy Coco'ya vermiyorsunuz? | Open Subtitles | دع (سكرابى كوكو) يتولى ورديتك الليله -سيكون مناسباً لاجل هذا |
| Kulağa korkutucu geldiğini biliyorum Scrappy, ama hiçbir şey olmaz. | Open Subtitles | لأجل جمع الأدله اعلم انها مرعبه يا (سكرابى) لكنك ستكون بخير |
| Sana kârdan pay veririm. | Open Subtitles | اصغِإلىيا (سكرابى),ارجوك! |
| - Üzgünüm. Tamam, şimdi çözüyorum. Bunu için çok üzgünüm. | Open Subtitles | (سكرابى) اسف,انهض! |
| Bak, Scrappy bir kadın özelse özeldir, nereli olduğu önemli değildir | Open Subtitles | اتعلم يا (سكرابى)؟ المرأه المميزه لا يهم من اين اتت؟ |
| Yani, siz, bilirsiniz işte, artık beraber olmayacaksınız ama Scrappy aşık olmuş. | Open Subtitles | اقصد, انكم لن تكونا معاً بعد الآن (سكرابى) واقع بالحب انهشيءرائع! |
| Neden bu geceki devriyeyi Scrappy Coco'ya vermiyorsunuz? | Open Subtitles | دع (سكرابى كوكو) يتولى ورديتك الليله -سيكون مناسباً لاجل هذا |
| Kulağa korkutucu geldiğini biliyorum Scrappy, ama hiçbir şey olmaz. | Open Subtitles | لأجل جمع الأدله اعلم انها مرعبه يا (سكرابى) لكنك ستكون بخير |
| Scrappy'nin sohbet için pratik yapması gerekiyor. | Open Subtitles | (سكرابى) يود تطبيق كتاب المختصر المفيد |
| Scrappy, şu anda yeterince derdim var. | Open Subtitles | (سكرابى), لدى مشكال بالقدر الكافى الآن |
| Her şey yolunda mı Scrappy? | Open Subtitles | هل كل شيء على ما يرام يا (سكرابى)؟ |
| Biliyorsun, Scrappy... Yani, "Zohard." | Open Subtitles | اتعلم يا (سكرابى) اعنى يا (زوهارد) |
| Scrappy'nin sohbet için pratik yapması gerekiyor. | Open Subtitles | (سكرابى) يود تطبيق كتاب المختصر المفيد |
| Scrappy, şu anda yeterince derdim var. | Open Subtitles | (سكرابى), لدى مشكال بالقدر الكافى الآن |
| Her şey yolunda mı Scrappy? | Open Subtitles | هل كل شيء على ما يرام يا (سكرابى)؟ |
| Biliyorsun, Scrappy... Yani, "Zohard." | Open Subtitles | اتعلم يا (سكرابى) اعنى يا (زوهارد) |
| - İyi şanslar Scrappy. - Her şey yolunda gidecek. | Open Subtitles | -حظ موفق يا (سكرابى ) |
| Scrappy'i isteyeceksin. | Open Subtitles | يجب ان تسألى عن (سكرابى) |
| Sana kârdan pay veririm. | Open Subtitles | اصغِإلىيا (سكرابى),ارجوك! |
| - Üzgünüm. Tamam, şimdi çözüyorum. Bunu için çok üzgünüm. | Open Subtitles | (سكرابى) اسف,انهض! |