"سلاح نووي" - Traduction Arabe en Turc

    • nükleer silah
        
    • nükleer silahla
        
    • nükleer bomba
        
    • nükleer silahı
        
    • nükleer silaha
        
    • nükleer bir bomba
        
    • nükleer silahlara
        
    Barış görüşmelerine başlamadan önce ülkem nükleer silah yapmaya çok yaklaşmıştı. Open Subtitles ،قبل أن نبدأ مبادرة السلام هذه فإن بلدي كانت قريبه من تطوير سلاح نووي
    Onurlu ulusumuz adına nükleer silah geliştirdik. Open Subtitles .. لقد قمنا بتطوير سلاح نووي جديد من أجل أمتنا الأبيَّة
    İnşallah Soğuk Savaş'tan kalma bir nükleer silah almaya gelmemiştir. Open Subtitles دعونا نأمل بألا يكون يتبضع من اجل سلاح نووي من الحرب الباردة
    Ona göre bir Arap'ın icabına nükleer silahla bakılmalıdır ve esmer bir adam maymundur. Open Subtitles عند الغرب ينبغي له ان يستطيع التعامل مع سلاح نووي والرجل الأسود هو قرد
    Bakalım. Peki başka kimde 27 bin nükleer bomba var? Open Subtitles دعنا نرى من أيضا لديه لنا 27 ألف سلاح نووي لنقلق عليه؟
    Yakalanmaktan kurtuldu ama elinde bulundurduğu nükleer silahı ele geçirdik. Open Subtitles لقد تجنب الأسر , لكننا تمكنا من إسترجاع سلاح نووي بحوزته
    Bu enerji kaynağını bir nükleer silaha dönüştüren biri mutlaka çıkacaktır. Open Subtitles غيره سيكتشف طريقة لتحويل مصدر الطاقة هذا إلى سلاح نووي
    Küçük nükleer bir bomba var. Üç kablo, tamam mı? Open Subtitles لديّ سلاح نووي مُصغر مُرتجل ثلاثة أسلاك،حسناً ؟
    Hava Savunma Üssünden bir nükleer silah laboratuvarı yok etmek için ateşlenecek. Open Subtitles سلاح نووي تكتيكي سوف يتم اطلاقه من امريكا الشمالية لتدمير المختبر
    Keşke nükleer silah bulabilseydim ama şimdilik füze için pazarlık ediyorum. Open Subtitles لو استطيع الحصول علي سلاح نووي .. انا الان اتفاوض علي صاروخ
    Tamam, bilgi toplamaya çalışayım, bakalım nükleer silah nakli veya satışına dair bir şeyler öğrenebilecek miyim. Open Subtitles ،حسناً، سأحاول جمع بعض المعلومات لأرى إن كان هناك أي ثرثرة حول النقل أو بيع سلاح نووي
    nükleer silah çalmaktan bahsetmişti. Open Subtitles أجل ، إنه من قال شيئاً بخصوص سرقة سلاح نووي
    Bir kere parçalanamaz malzemeyi ele geçirdiklerinde nükleer silah üretebilecek kapasiteleri olduğunda oyun kaybedilmiş sayılır. Open Subtitles بمجرد حصولهم علي المواد الإنشطارية ما أن يمتلكوا القدرة علي إنتاج سلاح نووي فقد خسرنا اللعبة
    30 yıl önce ise 23 savaş vardı, 85 otokrasi, aşırı yoksulluk mağduru dünya nüfusunun %37'si ve 60 binden fazla nükleer silah. TED بينما قبل 30 سنة، كانت 23 حرب، و85 نظام استبدادي، 37% من سكان العالم يعيشون في فقر مدقع وأكثر من 60 ألف سلاح نووي.
    Çin'in lideri Mao Zedong, pinpon üzerine tam bir kılavuz yazdı ve bu sporu "manevi bir nükleer silah" olarak adlandırdı. TED وقام رئيس الصين، ماو زيدونغ، بكتابة دليل كامل حول البينج بونج، وسمى هذه الرياضة: "سلاح نووي روحاني."
    Bir zamanlar tetiğin ucunda 60 bin nükleer silahla donanmış bir dünya vardı. Open Subtitles كان هناك عالمٌ ذات مرة مُمونٌ ب 60 ألف سلاح نووي على أُهبةِ الإستعداد.
    Doğru, adada elinde nükleer silahla dolaşması istenmeyecek türden biri. Open Subtitles صحيح، تماماً النوع من الرجال الذي ترغب بملاحقته في ارجاء الجزيرة مع سلاح نووي
    Belki gelecek sefer bir ülkeye nükleer bomba fırlattığınızda bunu etraflıca düşünürsünüz. Open Subtitles من الممكن في المرة المقبلة حينما تقومون بإطلاق سلاح نووي على دولة, سوف تقومون بالتفكير.
    Milyonlarca insanı öldürecek nükleer silahı atmadan önce. Open Subtitles قبل إطلاق سلاح نووي إن الملايين سوف تقتل الناس
    - Asla nükleer silaha dönüştüremezler ki. Open Subtitles لا يمكن أبدا وضع معا سلاح نووي.
    Şu an önümde küçük nükleer bir bomba var, tamam mı? Open Subtitles لديّ سلاح نووي مُصغر مُرتجل،حسناً ؟
    Çünkü orda nükleer silahlara izin verilmiyor Open Subtitles لا يجب أن يسمح لهم بإمتلاك سلاح نووي نقطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus