"سلامتكم" - Traduction Arabe en Turc

    • güvenliğiniz
        
    • güvende
        
    • güvenliğinizi
        
    • yasağı
        
    • sokağa çıkma
        
    • iyiliğiniz için
        
    • kamu güvenliğini
        
    Kendi güvenliğiniz ve diğer yolcuların güvenliği için bagajlarınızı lütfen terkedilmiş olarak bırakmayın. Open Subtitles من أجل سلامتكم وسلامة باقى الركاب الرجاء عدم ترك حقائبكم بلا ملاحظة جيدة
    güvenliğiniz için Vali'nin emriyle Medina'da şu andan itibaren sokağa çıkma yasağı var. Open Subtitles من أجل سلامتكم ، بأمر من الحاكم هُناك فرض لحظر التجول بالمدينة الآن
    Kendi güvenliğiniz için lütfen sistemli bir şekilde en yakın sığınağa gidiniz. Open Subtitles من أجل سلامتكم ، توجهوا من فضلكم إلى أقرب مأوى بشكل مُنظم
    - Bay Benton yalan söylemedi. O hepinize, sizleri koruyacağına ve güvende olduğunuzdan emin olacağına dair bir söz vermişti. Open Subtitles أوفى بوعدة لكم جميعاً، في حمايتكم والتأكّد من سلامتكم
    Savaş alanına yarın ulaşamayız. Kendi güvenliğiniz için. Open Subtitles لا يمكننا الهجوم على الوادي غدا من أجل سلامتكم الشخصية
    Cevap verseniz iyi olur,kendi güvenliğiniz için. Open Subtitles حريّ بكم الإجابة على سؤالي حفاظاً على سلامتكم
    güvenliğiniz için, lütfen valizlerinizi ve kişisel eşyalarınızı yalnız bırakmayın. Open Subtitles من اجل سلامتكم الرجاء عدم ترك الامتعة والممتلكات الشخصية دون حراسة
    güvenliğiniz için, lütfen valizlerinizi ve kişisel eşyalarınızı yalnız bırakmayın. Open Subtitles من اجل سلامتكم الرجاء عدم ترك الامتعة والممتلكات الشخصية دون حراسة
    Hanımefendi, kendi güvenliğiniz için lütfen aracınıza dönün. Open Subtitles سيّدتي، من أجل سلامتكم عودوا إلى سيّارتكم رجاءً
    Mağazada bir durum söz konusu ve kendi güvenliğiniz için kimsenin ayrılmasına izin veremem. Open Subtitles لدينا حالة هنا في المتجر و من أجل سلامتكم لن أسمح لأي شخص بمغادرة المكان
    güvenliğiniz için, lütfen sarı çizgiyi geçmeyiniz. Open Subtitles .نرجوا منكم الوقوف خلف الخطّ الأصفر لضمان سلامتكم
    Korunmanız ve güvenliğiniz için CCTV bütün istasyonlarda görev yapmaktadır. Open Subtitles لأجل سلامتكم وأمنكم، أشرطة فيديو المراقبة موجودة .في جميع أرجاء المحطة
    Selamlar. En büyük önceliğimiz güvenliğiniz. Arkanıza yaslanıp yolculuğun tadını çıkarın. Open Subtitles مرحباً بكم، سلامتكم إهتمامنا الرئيسي لذا فلتسترخوا واستمتعوا بالجولة
    Selamlar. En büyük önceliğimiz güvenliğiniz. Arkanıza yaslanıp yolculuğun tadını çıkarın. Open Subtitles مرحباً بكم، سلامتكم هي همنا الأكبر استرخوا الآن واستمتعوا بالجولة
    Kendi güvenliğiniz için lütfen hemen sistemli bir şekilde en yakın sığınağa gidin. Open Subtitles من أجل سلامتكم ، من فضلكم قوموا بالتوجه في الحال إلى أقرب مأوى بشكل مُنظم
    Kendi güvenliğiniz için lütfen hemen... Open Subtitles من أجل سلامتكم ، توجهوا من فضلكم إلى أقرب ملجأ على الفور
    Kendi güvenliğiniz için lütfen sistemli bir şekilde en yakın sığınağa gidiniz. Open Subtitles ، من أجل سلامتكم توجهوا من فضلكم على الفور إلى أقرب مأوى بشكل مُنظم
    Lütfen bayım, bana inanın ki sizi güvende tutmaya çalışıyoruz. Open Subtitles سيدي ارجوك، صدقني نحن نحاول الحفاظ عل سلامتكم.
    Eğer kurallarıma uyarsanız sizi güvende tutacağıma söz veririm. Open Subtitles إن اتّبعتم قواعدي، فأعدكم بالحفاظ على سلامتكم.
    Alışveriş merkezinde güvenlik ile ilgili olay meydana gelmiştir. güvenliğinizi sağlamak için olabildiğince hızlı çalışıyoruz. Open Subtitles لقد كان هنالك حادثة أمن في المجمع ونحن نعمل بسرعة للتأكد من سلامتكم
    Lütfen, kendi iyiliğiniz için, benden uzak durun! Open Subtitles رجاء ، من اجل سلامتكم يجب أن تبتعدوا عني
    Yasaklı bölgeye girenlere kamu güvenliğini korumak için yeterli kolluk kuvetleri olduğunu hatırlatılır. Yasaklı bölgeye giriyorsanız, sorumluğu üzerinize alıyorsunuz demektir. Open Subtitles و هذا من أجل سلامتكم الخاصه _ لذا حاولوا عدم الخروج لتعريض أنفسكم للتهلكه _

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus