Hep kalbimin üstünde taşıdım bu mendili Sultan'ım. | Open Subtitles | حملت هذه المحرمة بالقرب من قلبي يا سلطانتي |
Samur kürk, Hanedana mahsustur Sultan'ım. | Open Subtitles | المشلح من وبر ابن عرس مخصّص للسلالة المالكة يا سلطانتي |
Sultan'ım, siz şöyle geçin, ses etmeyin. | Open Subtitles | اذهبي إلى هناك والزمي الهدوء يا سلطانتي |
[Kapı kapama sesi] Sultan'ım. Harem çalkalanıyor. | Open Subtitles | الحريم في حالة اضطراب يا سلطانتي لقد سمعنَ بالأمر |
Ama Sultan'ım ben nasıl yaparım? | Open Subtitles | لكن كيف يمكنني فعل ذلك يا سلطانتي |
Sultan'ım, siz ne söylediyseniz, ben onu yaptım. | Open Subtitles | فعلت ما طلبته مني يا سلطانتي |
Sultan'ım, ben mi istedim böyle olsun? | Open Subtitles | سلطانتي! لم أرد أن يجري الأمر بهذه الطريقة |
[Nigar] Sultan'ım, kendi ellerimle hazırlarım. | Open Subtitles | سأهتمّ بالأمر بنفسي يا سلطانتي لا تقلقي! |
Rüyalarım var sizinle görmek istediğim Sultan'ım. | Open Subtitles | لديّ أحلام وأنت فيها سلطانتي |
Sen benim Mahidevran Sultan'ım değilsin. | Open Subtitles | أنت لست سلطانتي "ناهد دوران" |
[Ayak sesi] Ben hâlâ yanıyorum Sultan'ım. | Open Subtitles | لا أزال مشتعلاً يا سلطانتي |
Gözleriniz Sultan'ım, | Open Subtitles | عيناك يا سلطانتي |
Sultan'ım sakin olalım. | Open Subtitles | اهدئي يا سلطانتي |
Mecburum, Sultan'ım. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك يا سلطانتي |
[Ağlama sesi] Sizin için yaptım, Sultan'ım. | Open Subtitles | فعلت ذلك لأجلك يا سلطانتي |
Sultan'ım için. | Open Subtitles | لأجل سلطانتي |
Hasibe bu hainliği nasıl yaptı, anlamış değilim Sultan'ım. | Open Subtitles | كيف أمكن لـ(حسيبة) ارتكاب هكذا خيانة؟ لا أستطيع فهم ذلك يا سلطانتي |
Evet, Sultan'ım. | Open Subtitles | نعم يا سلطانتي |
[Kapı kapanma sesi] Sabah şerifleriniz hayırlı olsun, Sultan'ım. | Open Subtitles | صباح الخير يا سلطانتي |
Ne lâzımsa bugün bitir. Nigar Kalfa, çabucak halleder Sultan'ım. | Open Subtitles | ستهتمّ المشرفة (نيجار) بذلك يا سلطانتي |