zaten her şeyi batırmışken batıracak başka bir şey kaldığını sanmıyorum. | Open Subtitles | لأنّني لا أظنّ أنّ هناك شيء لأخرّبه لم نقم بتخريبه سلفاً |
Ne yazık ki bakıyorum da kulaklarında zaten küpe var. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لم أدرك سوى الآن أن أذنيك مثقوبتين سلفاً |
Evet, iade işlemleriyle ilgili aramıştım. Bunları zaten konuştuk sanıyordum. | Open Subtitles | نعم، أريد التحدث عن الحسوم اعتقدت أننا ناقشنا الأمر سلفاً |
Ve bunu yaptığımda, bebeğinin çoktan kaskatı kesildiğini gördüm. | TED | وعندما فعلت ذلك، اكتشفت أن طفلتها متيبسة الأعضاء سلفاً. |
"Gazetedeki ilanınızı okudum. Mirasımı çoktan aldım, ...bir hata olduysa eğer. | Open Subtitles | لقد قرأت إعلانك في الصحيفة وقد استلمت سلفاً ميراثي .. |
Bunun zorlu bir problem olduğunu gördük ama işin püf noktası, kişinin çok sayıdaki fotoğraflarını önceden analiz etmek. | TED | تبيّن أنّ هذه المشكلة صعبة للغاية، لكن الحيلة الأساسية هي أننا سنقوم بتحليل مجموعة كبيرة من صور الشخص سلفاً. |
zaten sünnet olmamış bir Gallagher olarak yeterince ucube hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بالتفاهة سلفاً لأنني الوحيد غير المختون في هذه العائلة |
Fakat, zaten dışarıda, Amerika genelinde evlerdeki 300 milyon silahlara ne dersiniz? | TED | لكن ماذا بخصوص 300 مليون قطعة سلاح موجودة سلفاً في المنازل في جميع أنحاء أمريكا؟ |
Sayı çizgisine baktığında, sonsuz sayıda sonsuz sayılara ve kesirlere bölündüğünü zaten biliyordu. | Open Subtitles | لقد عرف سلفاً أنه عندما تنظر لخط الأعداد، فهو يتجزأ إلى أعداد لا نهائية الصحيحة منها والكسرية. |
Tehlike altında olan zaten kendisi! | Open Subtitles | إنه مسالم تماماً. إنه مهدّد بالانقراض سلفاً. |
- Maktülün kim olduğunu bulmasını istedim ama, zaten biliyordu. | Open Subtitles | لقد سألته حتى يعرف من هي المرأة المقتولة و قد عرف عنها سلفاً |
- Ya da şu an olduğu gibi yedi saat. - Onu zaten tanıyormuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | ـ أو سبع ساعات في هذه الحالة ـ أحس بأنني أعرف مستر ويلوبي سلفاً |
- zaten yeterince şey yaptın. - Bir şeyler yapmalıyım, yoksa çıldıracağım. | Open Subtitles | ـ أيها الكولونيل، لقد فعلت الكثير سلفاً ـ أعطيني عملاً يا آنسة داشوود وإلا سأصبح مجنوناً |
Kararı bizim zaten satın aldığımızı sanıyordum. | Open Subtitles | لأني كنت تحت الإنطباع أأننا اشترينا لأنفسنا الحكم سلفاً |
Sen de dedin ki, senin canını sıkıyormuşum... çünkü doktor sana bunları zaten anlatmış. | Open Subtitles | وأجبت أنني أصبتك بالملل لأن الطبيب أخبرك بكل شيء سلفاً |
Onlara ulaşmak için yolu geçmeliydik ve geçtiğimizde de, Sırplar zaten bizi bekliyorlardı. | Open Subtitles | كان علينا عبور الطريق للوصول إليهم وعندما وصلنا، كان الصرب بانتظارنا سلفاً |
Bu zaman çizgisini değiştirirsek gelecek zaten farklı olacaktır. | Open Subtitles | إن بدلنا الخط الزمني والمستقبل مختلف سلفاً |
Bir "uzman"a göründüm çoktan, Harley Sokak'ta. | Open Subtitles | لقد قمت سلفاً بإستشارة اختصاصي في شارع هارلي |
Kazanmak için tanıklara güveniyorsan çoktan kaybettin. | Open Subtitles | إن كنت تعتمد على شهادة لتفوز بهذه القضية.. فقد خسرت سلفاً |
Mahkûmları yasak bölgede bulamazsın tabii. Çünkü çoktan gitmişler. | Open Subtitles | لن تجد السجناء هنا بالأرض المحايدة لأنّهم رحلوا سلفاً |
Rastgele bir kararın, zararı azaltmak için tasarlanmış, önceden belirlenen bir karardan daha iyi olması hâlâ mümkün mü? | TED | هل سيكون في تلك الحالة قرار إعتباطي هل سيكون قرار أفضل من واحدة محددة سلفاً أن تقلل من الخطر |
$100'lık saçınla dalga geçeceğim için Şimdiden özür dilemek istedim. | Open Subtitles | لذا أعتذرُ سلفاً عن استهزائي بتسريحتك ذاتِ الـ 100 دولار. |
Ve programlaması gereken, daha önce yaptıklarıyla aynı görevler. | TED | وكان يقوم بالمهمات المتكررة التي كان يتعين عليها القيام بها سلفاً |