"سلكت هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • bu
        
    bu şekilde devam edersen, ileride büyük adam olursun. Open Subtitles لو سلكت هذا الطريق , ستصبح أعظم رجل فى هذا الزمن.
    Şimdi, eğer bu yolu kullanacaksan benzin bulmak zorunda kalacaksın fakat kendine bir iyilik yap ve sakın durma. Open Subtitles الان, ان سلكت هذا الطريق ستجد الوقود لكن اصنع لنفسك معروفاً , لا تتوقف
    bu çıkıştan çıkarsak, benzin istasyonunda inebilirim. Open Subtitles ـ إذا سلكت هذا المخرج هنا ؟ ممكن أن تنزلني في محطة الوقود ـ أوكيه
    İlk gösterildiğinde bu davranış tetiklenmemişti. Open Subtitles المرة الأولى التي سلكت هذا السلوك كان بدون أسباب
    bu yola girersen, hükümetteki mevkin bile seni koruyamaz. Open Subtitles ،أتعلم، إن سلكت هذا الطريق وظيفتك الحكومية لن تحميك
    bu yoldan git ben senin gibi olacağım. Open Subtitles اخبرتك انك اذا سلكت هذا الطريق لن تحب ما سوف تجد
    Yedi yaşımdan beri bu hızdayım. Open Subtitles لقد سلكت هذا الطريق منذ أن بلغت السابعة,
    Gary'nin söyleyebildiği kadarıyla buraya doğru gelen son arabaymış bu. Open Subtitles قال غاري هذه آخر سياره سلكت هذا الطريق بقدر ما يستطيع اخبارنا
    Ben pek çok kez bu yol aşağı olmuştur. Open Subtitles لحياة بعضنا البعض مرة أخرى لقد سلكت هذا الطريق معك مرات عديدة
    Kızımın okul harcını borçlu olabilirim ama onu bu işe karıştırma. Open Subtitles لقد سلكت هذا الطريق ، بسبب الأمور التي اخبرت ابنتي بها ، قلت لها ان لدي مشاكل ، ولم تتركها خارج الموضوع
    bu yola girersen, kolay biter. Open Subtitles إذا سلكت هذا السبيل لن يكون هناك شيء سهل
    Dün bu güzergahı kullanıyordum, Çavuş. Mm-hmm. Open Subtitles لقد سلكت هذا الطريق بالأمس ايها الرقيب
    Oh. bu tarafa giderseniz köy oradadır. Open Subtitles إذا سلكت هذا الطريق ستصل إليها
    bu yoldan gitmekte ısrar etmemin bir sebebi vardı. Open Subtitles كنت على صواب أن سلكت هذا الطريق
    bu yoldan daha önce de geçtim. Open Subtitles أشعر أني سلكت هذا الطريق من قبل
    bu gittiğin yol ne buldum gibi olucaktır mümkün değil. Open Subtitles اذا سلكت هذا الطريق لن تحب ما سوف تراه
    İşler bu şekilde değiştiği için üzgünüm. Open Subtitles آسف لأن الأمور سلكت هذا الطريق
    Anne, seninle bu yollardan, Open Subtitles أمي, لقد سلكت هذا الطريق معك من قبل
    Eğer bunu yaparsan, James bu yola girersen, göreceğin ve yapacağın şeyler yüzünden asla normal hayatına dönemezsin. Open Subtitles لو قمت بذلك فالامر منتهي ياجيمس ان سلكت هذا الطريق فان الاشياء التي ستراها وتفعلها ‫لا يمكنك العودة إلى الحياة الطبيعية مجددا.
    bu yoldan daha önce de geçtim. Open Subtitles لقد سلكت هذا الطريق من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus