"سلمان" - Traduction Arabe en Turc

    • Salman
        
    • sk
        
    • Salmanı
        
    Sanmıyorum ki, 50 yıl önce o günde Salman Khan'ın başardığı şeyi hayal bile edebilmiş olsunlar. TED لم اصدق هذا .. ان ذلك قد يحدث خلال 50 عام ولكنه حدث وحلم سلمان خان قد تحقق جراء ذلك
    Böyle olunca, 30'un sonlarında, Salman neyin yaklaştığını anladı. TED وفوق ذلك، في أواخر الثلاثينات، سلمان رأى ما هو قادم.
    Salman Rushdie çok kızdı sanıyorum çünkü New York haritasını gördüğünüz gibi değiştirmiştim. TED سلمان رشدي كان غاضبا منه كما أتوقع لأنني غيرت خريطة نيو يورك، لو لاحظتم.
    SK:Evet.Bunun üzerinde çalışan harika bir takımımız var. TED سلمان: حسناً. لدينا فريق عمل رائع يعمل في هذا الامر
    SK: Los Altos, biraz çılgıncaydı. Bir kez daha söyleyeyim, bunun sınıflarda kullanılmasını beklemiyordum. TED سلمان: كان الامر جنونيا مع لوس التوس مجددا.
    SK:Evet.Onların çoğu öğretmenler tarafından yapıldı. TED سلمان: نعم. معظم تلك المواصفات كانت من قبل معلمين
    Sen Salmanı biliyorsun ? Open Subtitles انت تعرفين سلمان ؟ ؟
    Tamam. Ben Salman'a projesinde yardım edeceğim, siz burada biraz beyin çalıştırın. Open Subtitles حسناً سأساعد سلمان في مشروعه إنتظرا هنا يا رفاق ولتفكرا في أشياء مجنونة.
    Merak etme, Salman üzerinde çalışıyor. Open Subtitles لا تقلقي سلمان يعرف ما يفعل أليس كذلك يا سلمان؟
    Bir Hint filmindeki dansı yapacaksınız. Salman Khan olacaksınız. Open Subtitles سوف ترقص على أنغام فلم هندي وسوف تكون سلمان خان
    O senin için Salman Khan olabilir ama beni arkadaşım. Open Subtitles إنه سلمان خان فقط بالنسبة لكِ لكنه صديقي
    Antrem'in, Salman Rushdie'yi kazanmaya çalışmasına inanamıyorum! Open Subtitles لاأستطيع ان أٌصدق أن أنتريم يشجع سلمان رشدي
    1989'da, Salman Rüşdi tarafından yazılan bir roman İngiltere'de yayınlanınca, İslam Dünyası'nda şiddetli bir protesto akımı başlamıştır. Open Subtitles في 1989 عاصفة الإحتجاج العنيف إنفجرت عبر العالم الإسلامي وقتها رواية كتبها سلمان رشدي نُشرت في المملكة المتحدة
    Salman Rushdie'nin geldiği Edebiyat Festivalindeydim. Open Subtitles من تلك الفترة حين زار سلمان رشدي مهرجان الأدب؟
    SK: Kesinlikle.Ve bu, bu ortamdaki her kişiye de tavsiye ettiğim birşey. TED سلمان: بالطبع. وهذا الشئ الذي أنصح به جميع الحضور ليفعلوه
    SK: İki tane beşinci sınıf ve iki tane de yedinci sınıf. TED سلمان: على فصلين خامس وفصلين سابع
    SK: Evet, proje hazır. TED سلمان: نعم، إنه جاهز
    (Kahkahalar) (Alkışlar) SK:Şu an da basit aritmetikten tutun da vektör kalkülüse kadar giden konuların hepsini ve burada gördüğünüz konuları kapsayan 2,200 adet videomuz var. TED (ضحك) (تصفيق) سلمان: لقد وصلنا الآن إلى 2200 فيديو تغطي كل شئ من الحساب الأولي حتى حساب التفاضل والتكامل وبعض الأشياء التي رأيتموها هنا
    Teşekkürler.(SK:Teşekkürler.) TED شكراً لك. (سلمان: شكراً لك)
    Salmanı mı yoksa Salmanı mı? Open Subtitles (سلمان) أم (سلمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus