"سلمه" - Traduction Arabe en Turc

    • teslim et
        
    • verin
        
    • Ver şunu
        
    • Bana ver
        
    • Onu bize ver
        
    • teslim edin
        
    Yarış bitene kadar bekle, sonra o isyancıyı tutukla ve teslim et. Open Subtitles إنتظر حتي نهاية السباق ثم إقبض علي مثير القلاقل هذا و سلمه
    Yarış bitene kadar bekle, sonra o isyancıyı tutukla ve teslim et. Open Subtitles إنتظر حتي نهاية السباق ثم إقبض علي مثير القلاقل هذا و سلمه
    Bebekle çekelim. Eline bir bebek verin. Tamam, çekiyorum sabit durun. Open Subtitles مع الأطفال، سلمه طفل حسنا، قريبا من بعض لأخذ صورة جميلة.
    Sen öyle diyorsun. Onu bana verin ve bende size kanıtlayayım. Ya da dövüşelim! Open Subtitles كما تقول سلمه لنا و ساثبت لك هذا او سنتقاتل هنا
    - Ver şunu! - Tamam. Open Subtitles ـ سلمه لى ـ حسنا ً , حسنا ً ـ آسف يا سيدى
    Öyle diyorsan. Bana ver ve bende kanıtlayayım. Ya da savaşalım! Open Subtitles كما تقول سلمه لنا و ساثبت لك هذا او سنتقاتل هنا
    Onu bize ver çünkü suratını asfalta yapıştırmak istiyorum. Open Subtitles سلمه لأنني أريد أن أضع وجهه على الرصيف
    "Açın tüm bulguları! Hükümetin elindeki Caffrey'e dair tüm belgeleri teslim edin." Open Subtitles أفتح البحث"سلمه كل ورقة" (تمسكها الحكومة على، (كافري
    Yazdır ve yarın öğretmenine teslim et gitsin. Open Subtitles اطبعه وحسب ثم سلمه للمدرسة غدًا
    - Onu bize teslim et, Rohit! Open Subtitles روهيت ، سلمه إلينا. - أَبَداً!
    Onu Popil'e teslim et. Open Subtitles سلمه للمفتش بوبيل
    - teslim et. - Bu mümkün değil Şerif. Open Subtitles الكامسكوب سلمه لي
    Bunu bizzat kendisine teslim et. Open Subtitles سلمه هذا شخصيا
    - verin onu bana. Başka bir şey için dövüşürüz! Open Subtitles فقط سلمه لنا يمكننا أن نتقاتل لموضوع اّخر
    - verin onu bana. Başka bir şey için dövüşürüz! Open Subtitles فقط سلمه لنا يمكننا أن نتقاتل لموضوع اّخر
    Bu kadar eğlence yeter Bill. Ver şunu. Open Subtitles هذا المرح سيكون كافياً بيل سلمه لي
    Ver bana! - Ver şunu! Open Subtitles الحشيش , سلمه لى
    Öyle diyorsan. Bana ver ve bende kanıtlayayım. Ya da savaşalım! Open Subtitles كما تقول سلمه لنا و ساثبت لك هذا او سنتقاتل هنا
    Onu Bana ver seni küçük hergele. Beni aramak zorunda bırakma. Open Subtitles سلمه لي, أيها القذر الصغير, لا تجعلني أفتشك.
    Şimdi Onu bize ver. Open Subtitles الآن سلمه لنا
    Şimdi Onu bize ver. Open Subtitles الآن، سلمه
    - Onu stüdyodaki adamlara teslim edin. Open Subtitles سلمه لمالك الاستيديو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus