Bu yüzden umarım uygunsuz davranışlarım için ikiniz de özrümü kabul edersiniz. | Open Subtitles | لذا آمل من كليكما ان تقبلاً اعتذاري الصادق لأجل سلوكي الغير سوي |
Şüphesiz ki, davranışlarım kabul edilebilir etik standartların çok dışına çıktı. | Open Subtitles | من الواضخ أن سلوكي انخفض إلى درجة انتقاص للمعايير الأخلاقية المقبولة. |
Sheldon, umarım dün geceki uygunsuz davranışım için beni affedersin. | Open Subtitles | شيلدون, أتمنى أن تسامحني على سلوكي غير الملائم ليلة البارحة |
Son karşılaştığımızda davranışım, pek de, | Open Subtitles | أترى, المرة السابقة التي التقينا فيها كان سلوكي |
Ama asla şahsi düşüncelerimin mesleki davranışlarımı etkilemesine izin vermem. | Open Subtitles | لكنني لم أسمح للمشاعر الشخصية بالتأثير في سلوكي المهني قط |
Bir vücut haritasından ziyade, beyinlerinde bir davranış kütüphanesi vardır. | TED | فبدلاً من خريطة الجسم، يحتوي دماغ الرخويات على مخزون سلوكي. |
- Halka hizmet eden bir tezgahtar olarak eğer ünvan davranışımı zorla kabul ettirseydi, | Open Subtitles | ماذا؟ اذا الحق الشرعييملي علي سلوكي, ,كبائع يخدم العامه |
Son bir kaç günkü davranışlarımdan dolayı oldukça utandım, tamam mı? | Open Subtitles | لقد قررت أنا تماما أخجل من سلوكي في الأيام السابقة حسنا؟ |
Biliyorum tavrım biraz... sert olabiliyor. | Open Subtitles | أنا أعرف أن سلوكي يمكن أن يكون غريبا بعض الاحيان |
O zamanki davranışlarım affedilmezdi öyle ki nefret duymadan düşünemiyorum. | Open Subtitles | سلوكي في ذالك الوقت كان لا يغتفر. ومن الصعب علي ان افكر به بدون ان امقت نفسي |
Biliyorum davranışlarım bazen tutarsız. | Open Subtitles | أنا أعرف أن سلوكي يمكن أن يكون غريبا بعض الاحيان |
Eminim fark etmişsindir ki davranışlarım biraz deliceydi. | Open Subtitles | .. أنا متأكدة أنكِ لاحظتِ .. أن سلوكي كان .. جنونياً |
davranışım için özür dilemekten de ötesine razıyım. | Open Subtitles | أنا على أتم الاستعداد على الاعتذار بشأن سلوكي |
davranışım için özür dilerim, ama burada içki alabilmek zor iş. | Open Subtitles | أعتذر عن سلوكي ، لكن من الصعب الحصول على شراب في هذا المكان |
davranışım aşırı olsa da, yalnızca bugünkü olayların aşırılığına karşılık veriyordum. | Open Subtitles | عندما كان سلوكي متجاوزا كنت أتعامل مع الأحداث المتجاوزة التي حدثت اليوم |
Kendisine okyanusların yükselişinden bahsedildi. O da ''100 yıl sonra olacak bir şey için bugün davranışlarımı değiştirmeyi saçma buluyorum,'' dedi. | TED | حدثوه عن ارتفاع المحيط فأجاب قائلاً: "أجد أنه من السخف أن أغير سلوكي اليوم من أجل شئ سيحدث خلال مئات الأعوام." |
Eğer istatikleri çalışsaydın neredeyse her durum için belli davranış modeli bulurdun. | Open Subtitles | هناك نمط سلوكي حول كل حالة لكي يستفيد حول التهديد بوجود قنبلة |
Şimdi bütün Seattle bu kaba davranışımı öğrendi. | Open Subtitles | ممتاز المدينة كلها الآن ستعرف سلوكي الفظ |
Umarım davranışlarımdan ötürü beni affedersin. | Open Subtitles | أتمنى ان تسامحيني بخصوص سلوكي معك |
Yüce Tanrım. Şu an tartışılan benim mahkemedeki tavrım mı? | Open Subtitles | جيد، سلوكي في المحكمة تحت المحاكمة الآن ؟ |
tavırlarım bazen çok çocukça gelebilir. | Open Subtitles | سلوكي ينحرف صبياني جداً في بعض الأحيان |
Geçen gün buluştuğumuzda kaba davrandığım için özür dilemek istiyorum. | Open Subtitles | أنا أتصل لأعتذر عن سلوكي الفظ في إجتماعنا قبل أيام |
G.D.C.'yi bugünkü davranışımdan sorumlu tutmanız gerçekten büyük bir haksızlık olur. | Open Subtitles | سيكون من الظلم أن تُحمّل "منظمة حماية البيئة" نتيجة سلوكي اليوم. |
Normalde yapmadığım bir biçimde davrandım. | Open Subtitles | لقد كان سلوكي بطريقة لم أعتد سلوكها من قبل. |
Eğer bilseydim davranışlarıma dikkat ederdim. | Open Subtitles | لو أنني عرفت أنه كان أنت طوال الليل كنت سأتحفظ في سلوكي |
Evet, kötü halden salıverdiler. | Open Subtitles | في الفتحة العميقة داخل الوادي الكبير لذلك أخرجوني لحسن سلوكي السيء |
En uzak yere park ederdim ve yürürken aklımı sakinleştirip tavrımı değiştirirdim. | Open Subtitles | أركن سيارتي في آخر موقف وأنا في طريقي أصفي ذهني وأضبط سلوكي |
Adamın birinin özel tavırlarımı eleştirmesine izin veremem. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح لـ رجل بأن ينتقد سلوكي الخاص |