"سمعت أشياء" - Traduction Arabe en Turc

    • şeyler duydum
        
    • şey duydum
        
    • konuşulanlar vardı
        
    • şeyler duymuştum
        
    Quizblorg, Quizblorg hakkında iyi şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت أشياء جيدة عن كويز بلورج أنا أكره الترجمات
    O zevk bana ait, parmaklarınla ilgili iyi şeyler duydum. Open Subtitles السرور كلّه لي. الحقيقه، سمعت أشياء جيدة حول أصابعك
    O zevk bana ait, parmaklarınla ilgili iyi şeyler duydum. Open Subtitles السرور كلّه لي. الحقيقه، سمعت أشياء جيدة حول أصابعك
    Sizinle ilgili çok şey duydum Dedektif. Open Subtitles لقد سمعت أشياء عنك ايها المفتش اي اشياء؟
    Albuquerque'de bu hikayeyi nasıl idare ettiğinle ilgili birkaç şey duydum. Open Subtitles سمعت أشياء أخرى قليلة في (البوكيرك) وكيف ستتعامل مع هذه القصة
    Hakkınızda iyi şeyler duydum. Profesyonel olduğunuz zamanları özlemiyor musunuz? Open Subtitles سمعت أشياء جيدة جداً ألم تشتاق للعب المحترفين؟
    Ya da çukuru birlikte keşfetmeye gidebiliriz , ki orası hakkında harika şeyler duydum. Open Subtitles أو نذهب لنرى الخندق سمعت أشياء كثيرة عن ذلك المكان.
    Yani, Paris'in gece hayatıyla ilgili inanılmaz şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت أشياء مذهلة عن الحياة الليلية في باريس..
    Ajan hikayeleri sever misin? Alan Furst hakkında iyi şeyler duydum. Open Subtitles هل تحب قصص الجواسيس , لقد سمعت أشياء جيدةعنذلكالرجل"آلن فورست "
    Hakkında güzel şeyler duydum ama hiç gitmemiştim. Open Subtitles لقد سمعت أشياء جيدة عنه، لكني لم أجربه من قبل.
    O söylemedi. Yıllar içinde bazı şeyler duydum. Open Subtitles لم يفعل,على مر السنين سمعت أشياء
    - Hakkınızda iyi şeyler duydum. Open Subtitles سمعت أشياء عظيمة عنك، سّيد كفندش.
    Hakkınızda bazı şeyler duydum müfettiş. Open Subtitles لقد سمعت أشياء عنك أيها المفتش
    Hakkınızda güzel şeyler duydum, böyle devam edin. Open Subtitles سمعت أشياء جيدة عمّا تفعله ، واصل
    Hepimiz tanıyoruz ve kusursuz ama güven bana, bir şeyler duydum. Open Subtitles هي تظهر أنها مع الجميع لكن ثق بي , أنا سمعت أشياء , بريك .
    Hatırlıyor musun? Bazı şeyler duydum. Polisi arayan bendim. Open Subtitles لقد سمعت أشياء , أنا من أتصل بالشرطة
    Vex hakkında çoğu şok edici, birçok şey duydum. Open Subtitles سمعت أشياء غريبة عمّا حدث لفيكس
    C ';' Seninle ve benimle Mia arasındaki, senden şey duydum. Open Subtitles هذا بيني وبين ليلا سمعت أشياء عنك
    Annemden ve büyükanne Toph'tan hakkında bir çok güzel şey duydum. Open Subtitles أنا سمعت أشياء عظيمة كثيرة جدا عنك من أمي وجدتي ـ(توف)ـ.
    Jack'ten hakkınızda çok şey duydum. Open Subtitles لقد سمعت أشياء عظيمة من جاك بخصوصكم
    Bir ölüm timi hakkında konuşulanlar vardı. Open Subtitles لقد سمعت أشياء عن فرقة موت
    Eğer izin verirsen, kendi pizza restoranını yapmakla ilgili güzel şeyler duymuştum. Open Subtitles اعذريني , لقد سمعت أشياء جيدة عن مايقدمه البار من خدمة , أعد البيتزا الخاصة بك بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus