"سمع أحدكم" - Traduction Arabe en Turc

    • duyan var
        
    • alan var
        
    • duyanınız var
        
    • olan var
        
    • duyan oldu
        
    Ama aranızda bir tavşandan şapka çıkarmayı duyan var mı? Open Subtitles لكن هل سمع أحدكم عن إخراج قبّعة من أرنب؟
    Ama aranızda bir tavşandan şapka çıkarmayı duyan var mı? Open Subtitles لكن هل سمع أحدكم عن إخراج قبّعة من أرنب؟
    Martin Newman'dan haber alan var mı acaba? Open Subtitles هل سمع أحدكم من (مارتن نيومان)؟
    Greta'dan haber alan var mı? Open Subtitles هل سمع أحدكم خبراً عن (غريتا)؟
    Louisiana'da Fangtasia diye bir yer duyanınız var mı? Open Subtitles هل سمع أحدكم عن مكان في (لويزيانا) يُدعى (فانغتيزيا)؟
    Aranızda Leo ya da Santos'u duyanınız var mı? Open Subtitles هل سمع أحدكم عن (ليو دوس سانتوس)؟
    Bu iki şahsın adını duymuş olan var mıydı mesela? TED هل سمع أحدكم بهؤلاء الاثنين ؟
    Dışarıdaki adamları başka duyan oldu mu? Open Subtitles هل سمع أحدكم هؤلاء الرجال بالخارج؟
    Kuantum engelini duyan var mı? Open Subtitles هل سمع أحدكم من قبل عن التشابك الكمي ؟
    Hey. Aranızda harika yeni bir seks pozisyonu duyan var mı? Open Subtitles هل سمع أحدكم عن أيّ وضعية جنسية جديدة؟
    -Bunu başka duyan var mı? Open Subtitles هل سمع أحدكم هذا ؟
    Soru sorduğumu duyan var mı? Open Subtitles هل سمع أحدكم سؤالاً؟
    "Kırpıntı" diye bir şey duyan var mı? Open Subtitles هل سمع أحدكم عن قصاصة "تشاد"؟
    Jones'tan haber alan var mı? - Henüz yok. Open Subtitles -هل سمع أحدكم أي جديد عن (جونز)؟
    Bunk'tan haber alan var mı? Open Subtitles هل سمع أحدكم شيئا عن (بانك) ؟
    Mutazedi'den haberi olan var mı aranızda? Open Subtitles هل سمع أحدكم عن متزيدي؟
    Keating'den haberi olan var mı? Open Subtitles هل سمع أحدكم شيئاً عن الإستاذة (كيتنغ) ؟
    Bunu duyan oldu mu? Open Subtitles هل سمع أحدكم ذلك؟
    Şunu duyan oldu mu? Open Subtitles هل سمع أحدكم ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus